| Whoa whoa whoa whoa, we'll get to that. | Воу, мы доберемся до этого. |
| Good morning, and whoa, talk about your change of plans here. | Доброе утро, и воу. поговорим о смене планов. |
| Oh... whoa, who is that handsome devil? | О... воу, кто это сногшибательный дьявол? |
| And then this happens and suddenly, whoa, it's like... hospital wards and physio and... | И поэтом это происходит, и внезапно, воу... больничные палаты и физиотерапия, и... |
| Oh, whoa, what the hell are you watching? | О, воу, что за... ты смотришь? |
| [screeching] Hey, whoa, no, no. | Эй, воу, нет, нет. |
| Whoa, these spots, they're not going away. | Воу, эти точки, они не исчезают. |
| Whoa, but I've been such a naughty girl. | Воу, но я была такой грязной девочкой. |
| Whoa, that was blunt and out of nowhere. | Воу, это тупик из ниоткуда. |
| Whoa, check out that sweet game. | Воу, зацените эту классную игру. |
| Whoa. That's their third time-out. | Воу, это их третий тайм-аут. |
| Whoa, I didn't take anybody. | Воу, я никого не забирал. |
| Whoa, Brandi, you're drunk. | Воу, Брэнди, ты пьяна. |
| "Battle ready?" Whoa. | "Боевая готовность?" Воу. |
| Whoa, listen, I just got in today. | Воу, послушай, я понял это только сегодня. |
| Whoa, dad, we are not deviants. | Воу, пап, мы не извращенцы. |
| Whoa, Wilson, what baby? | Воу, Уилсон, что за ребенок? |
| Whoa, what's your problem? | Воу, что с тобой не так? |
| Whoa, dude, uncalled for! | Воу, чувак, это было лишнее! |
| Whoa, it feels good to finally tell someone. | Воу, как же хорошо наконец-то рассказать правду! |
| Whoa, t-that's - that's insane! | Воу, э-это... это безумно! |
| Whoa, Rae, what's going on? | Воу, Рэй, что происходит? |
| Whoa. How long was I under? | Воу, как долго я был в отключке? |
| Whoa, how long you two been here? | Воу, как давно вы двое были здесь? |
| Whoa, what's got into you? | Воу, что это на тебя нашло? |