Whoa. 11:00 a.m. and you're drinking already? |
О, 11 утра, а ты уже пьёшь? |
Whoa. What're you doing trying to leave wearing that? |
О. А куда это ты намылилась в таком виде? |
Whoa, that's a sword! |
О, это меч, это меч. |
Come on, boys Whoa, no, no, no |
О, нет, нет, нет |
Oh, whoa, you made pie? |
О, вы сделали пирог? |
! - Whoa, what you on about? |
Так, о чем это ты? |
Okay. Please, whoa. |
О, да конечно, прошу вас... |
Oh, whoa. No! |
О нет, стой! |
What are you talking - whoa. |
О чем ты говоришь? |
Whoa, whoa, whoa! |
Вот и я о том же! |
Whoa, whoa, whoa. |
О чём вы говорите? |
Whoa, whoa, whoa! |
Ты вообще что о себе возомнила? |
Whoa, whoa, whoa. |
О чём ты говоришь? |
Ooh, whoa, whoa. |
О, стой, стоп. |
Hey, whoa, whoa. |
Эй, о чём ты. |
Oh, whoa, whoa. |
О, погоди, погоди. |
Oh, whoa, whoa. |
О, стоп, стоп. |
Whoa, whoa, what are you talking about? |
Эй, ты о чём? |
Oh, no, no, don't scroll there. Oh. Whoa. |
О, нет, нет, нет, не проматывай. |
Oh, whoa, look. Divya... |
О, слушай, Дивия... |
But then I look across dimensity and saw the Big Bang and I was like - whoa... who's that? |
Но потом я взглянул сквозь бездну измерений и увидел Большой Взрыв и я, типа, подумал: О... Что это? |
Whoa. A view. |
О, с хорошим панорамным видом. |
(mock gasp) Whoa. |
(притворно хватает ртом воздух) О, как. |
Whoa, slow down, okay? |
О, не торопи события. |
Whoa! Hey! Yo, man! |
О, эй, чувак! |