So Alex comes home from school the other day, and she said the teacher didn't know what she was talking about, when in reality, I don't think that - Whoa, whoa, whoa! |
И, значит, возвращается как-то Алекс из школы домой и говорит, что учитель понятия не имел, о чем она говорила, хотя на самом деле, я не думаю, что... |
Whoa! We're talking about Grace here. |
Мы вообще-то о Грэйс здесь говорим. |
Whoa. Nobody said anything about watching the game. |
Никто не упомянул о просмотре игры. |
Whoa. You're talking about my anniversary party, so... |
Вы говорите о вечеринке в честь моего юбилея, так что... |
Whoa! I do miss the horse and buggy days. |
Я скучаю о лошадях и легких авто. |
Whoa, that's the smallest audience we've ever played. |
О! Это самый мелкомасштабный концерт, который мы играли! |
Whoa! What do we have here? |
О, а что у нас тут? |
Whoa, death, someone would pray Could you wait to call me another day? |
О, смерть, кое-кто молится чтобы ты подождала еще денек. |
Whoa, what did you just do? |
О, что ты только что сделала? |
WHOA, WHOA, WHOA. YOU'RE NOT GOING TRICK OR TREATING? MOM! |
О, вы не идёте собирать сладости? |
Oh, she may be sweet, but she's filthy. Whoa! |
О, может быть и сладенькая, но она просто огонь. |
Whoa, what do you mean? |
Стоп, ты о чем это? |
Whoa. This guy can do so much for restaurants, maybe I want him reviewing the Rammer Jammer. |
Раз этот парень может сделать так много для ресторанов, может, я хочу, чтобы он написал обзор о Раммер Джаммер. |
Whoa, I think we should be careful when we speculate what the Founders intended when they wrote the charter. |
Думаю, что нужно быть осторожнее со спекуляциями о том, что основатели имели в виду, когда писали устав города. |
Oh! Whoa! Hello, you're back! |
О, привет, ты очнулась! |
Oh, you still use south in space? Whoa! |
О, в космосе тоже есть север? |
Whoa, who are you even talking about? |
Ух ты, это ты вообще о ком сейчас? |
Whoa, what are you two talking about? |
Так, вы это о чём вообще? |
WHOA, WHOA. THAT'S GONNA BE OUR ENTRANCE MUSIC? |
Вспомнить о том, что тебе по-настоящему дорого. |
Whoa! You, sir, are an onion of mystery. |
А сколько еще я о тебе не знаю? |
Whoa. Oh, I don't like this! |
О, мне это не нравиться! |
Whoa, it looks like someone forgot the "nothing below the waist" rule! |
Кажись, кто-то забыл о правиле "обнимать не ниже талии"! |
Oh, whoa, whoa, whoa. |
О да. Ммм. |
Whoa! Why is it every time we get in the car we end up talking about mom and dad's will? |
Что если каждый раз, садясь в машину, мы будем говорить о мамином и папином завещании? |
Whoa, hey! - How dare you talk about Terry that way? |
Как ты смеешь так говорить о Терри? |