| Whoa, there's a chair. | Ого, там стул. |
| Whoa, that's a powerful grip you got there. | Ого, какие сильные руки. |
| Whoa, that's a lot of duct tape. | Ого, сколько тут скотча. |
| Whoa... there's a trunk under the trunk! | Ого! Багажник под багажником! |
| Whoa, a sealed juvenile record. | Ого, закрытое дело. |
| Whoa! That's a lot of fingers. | Ого! тут много пальцев. |
| You got kicked off the force for thinking too far outside the box - whoa, whoa, hold on a sec. | Ты ушел из полиции, чтобы идти новым, неизведанным путем - Ого, подожди минутку. |
| I was like, Whoa! | Я подумал: "Ого! Это чересчур". |
| Um... Whoa, whoa, whoa, whoa. | Ого. Да, он меня знает. |
| So I'm like, whoa. | «Ого!», сказал я себе. |
| Hey, guys. Whoa, looking cool. | Ого, круто выглядите! |
| DAVE'S VOICE: Whoa. How'd he know that? | Ого, откуда он узнал? |
| Whoa, I'll get it. | Ого, я принесу. |
| Whoa, that's a big bite there. | Ого, это большой кусок. |
| Whoa, I'll take it. | Ого, я возьму. |
| Whoa. This guy is good. | Ого, он крут. |
| Whoa, is that a soul patch? | Ого, какая бородка! |
| Whoa. There's many of you. | Ого, вас так много |
| Whoa, someone's feeling brave today. | Ого, кое-кто неожиданно осмелел. |
| Whoa! That's a pretty stiff cloud. | Ого, довольно густое облако. |
| Whoa, that's a van Gogh. | Ого, это Ван Гог. |
| Whoa, that's so royal. | Ого, прямо по-королевски. |
| Whoa, that's a lot of cash. | Ого, это много денег |
| He'll be like, "Whoa!" | Скажет "Ого!" |
| Whoa, that was incredible! | Ого, это было нечто! |