You can have anything you want whenever. |
Можешь брать что захочешь, в любое время. |
I could destroy you whenever I choose. |
Я могу уничтожить тебя в любое время. |
John and ethan can come whenever they want. |
Джон и Итан могут заходить в любое время. |
And second, I could help out at the store whenever. |
И во-вторых, я могу помочь в магазине в любое время. |
Well, my private library is open to you whenever you'd like. |
Моя личная библиотека открыта для вас в любое время. |
And these zombie men have me whenever they want me. |
И эти зомби имели меня в любое время. |
Visit the lab whenever you like. |
Заходи в лабораторию в любое время. |
Me and you, we can use place this as a bolt hole whenever we like. |
Ты и я, мы можем использовать это место, как гнездышко, в любое время. |
But now I can go through the portal whenever I need to. |
теперь я могу воспользоваться порталом в любое время. |
When you called, whenever you called, |
Когда ты звонил, в любое время |
'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. |
'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время |
We can go drinking whenever. |
Мы можем сходить выпить в любое время. |
We can talk whenever we want. |
Мы можем поговорить в любое время |
Of course, whenever he wants. |
Конечно, в любое время. |
He can come whenever. |
Может заходить в любое время. |
Yes, whenever you like. |
Да, в любое время. |
Come back whenever you need someone. |
Возвращайся в любое время, когда тебе нужен будет кто-то рядом. |
They can ship me out whenever they want. |
Меня могут отправить в любое время. |
You and Athelstan are invited back to my villa, whenever you choose to come. |
Вы с Ательстаном приглашены в моё поместье, жду вас в любое время. |
2- Every Member State shall have the right to withdraw from this Covenant whenever they so wish. |
Каждое государство-участник имеет право выйти из настоящей Конвенции в любое время. |
NGOs and international bodies could not be allowed to visit all prisons whenever they wanted. |
Представители НПО и международных органов не могут получить разрешение на посещение всех тюрем в любое время. |
Create or restore full backups of this data whenever with a few clicks. |
Вы можете создавать и восстанавливать полные резервные копии этих данных в любое время несколькими щелчками мыши. |
Your future husband must be lucky, able to eat a handmade cake and chocolate whenever. |
Вашему будущему мужу очень повезёт, в любое время сможет кушать приготовленные вручную пирожные и шоколад. |
The conditions of your parole allow us to drop in whenever we want. |
По условиям освобождения, мы можем зайти к вам в любое время. |
Drinking water was available to every juvenile whenever he or she needed it in almost all responding countries. |
Почти во всех странах, представивших ответы, питьевая вода доступна каждому несовершеннолетнему в любое время по необходимости. |