| You can have anything you want whenever. | Можешь брать что захочешь, в любое время. |
| I could destroy you whenever I choose. | Я могу уничтожить тебя в любое время. |
| John and ethan can come whenever they want. | Джон и Итан могут заходить в любое время. |
| And second, I could help out at the store whenever. | И во-вторых, я могу помочь в магазине в любое время. |
| Well, my private library is open to you whenever you'd like. | Моя личная библиотека открыта для вас в любое время. |
| And these zombie men have me whenever they want me. | И эти зомби имели меня в любое время. |
| Visit the lab whenever you like. | Заходи в лабораторию в любое время. |
| Me and you, we can use place this as a bolt hole whenever we like. | Ты и я, мы можем использовать это место, как гнездышко, в любое время. |
| But now I can go through the portal whenever I need to. | теперь я могу воспользоваться порталом в любое время. |
| When you called, whenever you called, | Когда ты звонил, в любое время |
| 'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. | 'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время |
| We can go drinking whenever. | Мы можем сходить выпить в любое время. |
| We can talk whenever we want. | Мы можем поговорить в любое время |
| Of course, whenever he wants. | Конечно, в любое время. |
| He can come whenever. | Может заходить в любое время. |
| Yes, whenever you like. | Да, в любое время. |
| Come back whenever you need someone. | Возвращайся в любое время, когда тебе нужен будет кто-то рядом. |
| They can ship me out whenever they want. | Меня могут отправить в любое время. |
| You and Athelstan are invited back to my villa, whenever you choose to come. | Вы с Ательстаном приглашены в моё поместье, жду вас в любое время. |
| 2- Every Member State shall have the right to withdraw from this Covenant whenever they so wish. | Каждое государство-участник имеет право выйти из настоящей Конвенции в любое время. |
| NGOs and international bodies could not be allowed to visit all prisons whenever they wanted. | Представители НПО и международных органов не могут получить разрешение на посещение всех тюрем в любое время. |
| Create or restore full backups of this data whenever with a few clicks. | Вы можете создавать и восстанавливать полные резервные копии этих данных в любое время несколькими щелчками мыши. |
| Your future husband must be lucky, able to eat a handmade cake and chocolate whenever. | Вашему будущему мужу очень повезёт, в любое время сможет кушать приготовленные вручную пирожные и шоколад. |
| The conditions of your parole allow us to drop in whenever we want. | По условиям освобождения, мы можем зайти к вам в любое время. |
| Drinking water was available to every juvenile whenever he or she needed it in almost all responding countries. | Почти во всех странах, представивших ответы, питьевая вода доступна каждому несовершеннолетнему в любое время по необходимости. |