Start digging an incline in front of the wheels. |
Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами. |
A monster truck is a custom-built vehicle with greatly oversized wheels. |
Монстр-трак - это автомобиль, созданный из пикапов, но с чрезвычайно большими колесами и подвеской. |
In the meantime, give everybody a shovel and dig a ten-degree incline in front of the wheels. |
Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами. |
The body of the plant is designed in the form of a cylindrical diffuser inside of which the generator with the two bucket wheels is arranged. |
Корпусом установки является полый цилиндрический диффузор, внутри которого помещается генератор с двумя лопастными колесами. |
Each module is in the form of a planetary overdrive transmission with two central sun wheels engaged with double satellite gears. |
Каждый модуль-планетарная повышающая передача с двумя солнечными центральными колесами, находящимися в зацеплении с двухвенцовыми сателлитами. |
Slat roller coveyor cosists of multiple number of slats (with plastic wheels) fixed together in one frame. |
Планковый, роликовый транспортёр состоит с многочисленности планок (с пластмассовыми колесами). |
In the same year Alain Prost's Williams won the F1 car and driver titles. The cars were fitted with OZ wheels. |
В том же году команда Алена Простая (Вильямс) получила победы в Формуле 1 на автомобилях, оборудованных колесами OZ. |
In September 1990, a Grand Tourer model of 1,000 sedans came to the market with bigger wheels, the Elante's tauter suspension set-up and EFI. |
В сентябре 1990 года вышла комплектация Grand Tourer ограниченным тиражом в 1000 седанов - с большими колесами и настройками подвески от Elante. |
A bison was lost under locomotive's wheels on a railway in vicinities of the Bialowieza National Park, the Polish Radio informed on Wednesday. |
Зубр погиб на железнодорожном полотне под колесами локомотива в окрестностях Национального парка "Беловежская пуща", сообщает в среду Польское радио. |
A chair with large front wheels, capable of overcoming obstacles (such as doorsills, etc.) more easily, is more suitable for outdoor use. |
Для наружного использования больше подходит кресло с большими передними колесами, которые могут лучше преодолевать препятствия (напр., пороги дверей и т.д. |
A year later, George Stephenson improved on that design with his first locomotive Blücher, which was the first locomotive to use single-flanged wheels. |
Год спустя Джордж Стефенсон внес доработки в этот проект, создав свой первый паровоз Блюхер, ставший первым локомотивом с колесами, аналогичными современным. |
The engine speed governor of a transport means is embodied in the form of a device comprising a planetary differential provided with a driving carrier (2) and two central toothed wheels (5, 12) having different diameters. |
В качестве регулятора оборотов двигателя транспортного средства используют устройство, содержащее планетарный дифференциал с ведущим водилом (2) и двумя различными по диаметру центральными зубчатыми колесами (5, 12). |
Running long-distance athletic exercises, bicycle races of Kiev, Kiev region, so for the last time under our wheels traveled roads in Novoukrayinka, Vyshgorod, Bila Tserkva, on the nose exit Kanev, and chief... |
Бег на длинные дистанции, легкоатлетические упражнения, велозаезды по Киеву, киевской области, так за последнее время под нашими колесами побывали дороги, ведущие в Новоукраинку, Вышгород, Белую... |
The original model had a single horizontal bar across the grille with a chromed shield or bullet in the centre, somewhat similar to contemporary Studebaker products, among others, with steel wheels and chromed hubcaps. |
Изначально модель имела одну поперечную полосу на радиаторной решетке с хромированным щитом центре, несколько похож на современные продукты Studebaker, в частности, стальными колесами и хромированными колпаками. |
According to Electronic Games, for the first time in the amusement parlors, a first-person racing game gives a higher reward for passing cars and finishing among the leaders rather than just for keeping all four wheels on the road . |
По мнению журнала Electronic Games впервые в салонах развлечений в гоночных играх максимальную награду получали игроки, завершившие заезд в числе лидеров, а не просто за нахождение автомобиля всеми колесами на дороге. |
Since this is the layer that will be in contact with the wheels of the vehicle, it must have a better mechanical strength than the asphalt covering and provide road friction. |
Так как это слой, который будет контактировать с колесами транспорта, он должен иметь большее сопротивление, чем асфальтное покрытие и обеспечивать дорожное трение. |
(b) stops are made without the vehicle wheels passing outside the applicable test lane and without wheel lock. |
Ь) остановки производятся без пересечения колесами транспортного средства границ испытательной полосы и без блокировки колес. |
In any case, I've improved on Fry by sticking some wheels on a board, so Leela and Bender can easily make the next delivery without him. |
В любом случае, я нашел ему замену, доской с колесами, теперь Лила и Бендер легко справятся со следующей доставкой без него. |
The mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer is mounted on a longitudinal member of the wheeled frame and is connected by a rod to the wheels of the semi-trailer. |
Механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа установлен на лонжероне колесной рамы и связан тягой с колесами полуприцепа. |
version with sprocket wheels, pulleys and gear wheels forming part of the coupling e.g. in overload couplings where they work directly with their frictional pads. |
решения с цепными, ременными, или зубчатыми колесами, являющимися элементами муфты, например, в предохранительных муфтах, где они используются непосредственно с их фрикционными накладками. |
The shaft with the sprocket wheels rotates about said axis and the pendulum arm socket is put onto the middle part of the shaft as onto a pivot pin. |
На оси вращается вал с ведущими колесами, а на среднюю часть вала, как на ось качания, одета втулка маятникового рычага. |
That's all you're doing... swearing in a box with wheels. 'cause you don't swear like that with any other activity in your day. |
Это то, чем ты занимаешься... орешь в коробке с колесами. потому что в других условиях ты себя так не ведешь. |
The action of the service braking system shall be distributed between the wheels of one and the same axle symmetrically in relation to the longitudinal median plane of the vehicle. |
5.2.1.10 Рабочая, вспомогательная и стояночная тормозные системы должны действовать на тормозные поверхности, соединенные с колесами, с помощью достаточно прочных деталей. |
Brake stator discs have through-channel sectors and are nozzle diaphragms, while rotor discs have through-channels arranged uniformly around the circumference and are working wheels of the axial turbine. |
Диски-статоры тормоза имеют секторы сквозных каналов и являются сопловыми диафрагмами, а диски-роторы имеют равномерно расположенные по окружности сквозные каналы и являются рабочими колесами осевой турбины. |
Mobile, you say, well, with these wheels, they can roll on down to the bomb range |
С такими колесами, они могут докатиться до испытательного полигона, |