Bill made a pyramid out of three staplers, and the new guy swallowed a paperclip and was rushed out in a wheelchair. |
Билл построил из трех степлеров пирамиду, а новичка, проглотившего скрепку, спешно увезли в инвалидном кресле. |
I'm in a wheelchair, but I'm still a guy. |
Я в инвалидном кресле, но я все еще парень. |
Can you explain why you are in the wheelchair today? |
Объясните, почему вы теперь в инвалидном кресле? |
How do you turn down the guy in the wheelchair? |
Как ты отказала парню в инвалидном кресле? |
Carrying me out of here is going to be like trying to escape in a wheelchair. |
Нести меня на руках - все равно, что пытаться сбежать в инвалидном кресле. |
Kids' books are on the lower shelf so even the little boy with the wheelchair can reach his favorites. |
Детские книги на нижней полке, и даже маленький мальчик в инвалидном кресле может достать их. |
I was in a wheelchair, paralyzed for four years. |
Я провел 4 года в инвалидном кресле, парализованный |
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. |
Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле. |
Move it, Teresi, or I'll put you in a wheelchair. |
Тереси, шевелись - или в инвалидном кресле поедешь. |
If I was a person in that wheelchair, |
Если я был человеком в этом инвалидном кресле, |
What kind of person shoots someone in a wheelchair anyway? |
Кем надо быть, чтобы выстрелить в человека в инвалидном кресле? |
People think that life in a wheelchair must be the worst thing in the world. |
Люди думают, что нет ничего хуже, чем жить в инвалидном кресле. |
I'm in a wheelchair, so I can't examine him all the way up there. |
Я в инвалидном кресле, поэтому я не могу проверить его так. |
I'm not pushing you around in a wheelchair. |
Я не буду тебя повсюду возить в инвалидном кресле |
One minute you're in a wheelchair, the next doing jumping jacks. |
Вчера ты был в инвалидном кресле, а теперь зайцем скачешь. |
I see Barbiero, he's in the wheelchair, but it's all blurry. |
Вижу Барбиро, он в инвалидном кресле, но все как в тумане. |
You threatened a man in a wheelchair? |
Ты угрожал человеку в инвалидном кресле? |
Keep it up and in three or four years you'll end up in a wheelchair. |
Будете так продолжать - и через три-четыре года окажетесь в инвалидном кресле. |
But Claire McGrail said it was a woman, and she didn't say anything about a wheelchair. |
Но Клер МакГрейл сказала, что видела женщину, и не упоминала об инвалидном кресле. |
So he wasn't in a wheelchair? |
Так он не был в инвалидном кресле? |
Because I'm sitting in a wheelchair? |
Потому что я в инвалидном кресле? - Нет... |
Not to mention, he's also in a wheelchair, so he can't reach the shelves in the fridge. |
Не говоря уже о том, что он в инвалидном кресле, и не может сам дотянуться до полки холодильника. |
ls she there, drinking champagne with you... in her wheelchair? |
ќна тоже там с вами шампанское попивает... в инвалидном кресле? |
Picking on a fella in a wheelchair? |
Наезжаешь на человека в инвалидном кресле? |
We both know there's a very good chance you won't be in a wheelchair. |
Мы оба знаем, что есть хороший шанс, что ты не окажешься в инвалидном кресле. |