Английский - русский
Перевод слова Wheelchair
Вариант перевода Инвалидного кресла

Примеры в контексте "Wheelchair - Инвалидного кресла"

Примеры: Wheelchair - Инвалидного кресла
They didn't have wheelchair ramps. У них не было пандусов для инвалидного кресла.
They told me I'd never get out of a wheelchair. Сказали, я никогда не встану с инвалидного кресла.
No, but I have superhuman upper body strength from using my wheelchair. Нет, но у меня сверхчеловеческая сила после использования инвалидного кресла.
Best I could find was the one from his wheelchair. Лучшее, что можно найти - чип из инвалидного кресла.
I don't even nice the wheelchair anymore. Я уже даже не замечаю больше инвалидного кресла.
He gets to take an extra bag because of his wheelchair. Он может взять дополнительный багаж из-за своего инвалидного кресла.
The hotel has an elevator with a place for a wheelchair. В лифте имеется достаточно места для инвалидного кресла.
The Star Trek fans then construct the device using Timmy's wheelchair. Фанаты «Звёздного пути» создают такое устройство на основе инвалидного кресла Тимми.
FDR had that put in so that guests couldn't see his wheelchair. Ее велел поставить Рузвельт, чтоб не было видно инвалидного кресла.
We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us. Мы должны наслаждаться так, что Фредди захочет выскочить из инвалидного кресла и присоединиться к нам.
I guess everyone else just cut her some slack you know, 'cause of the wheelchair. Я надеюсь, остальные были к ней более снисходительны из-за инвалидного кресла.
However, when no-one was looking, I left the room and discovered that it was so much more than a wheelchair. Однако, когда никто не смотрел, я уехал из комнаты и обнаружил, что это намного лучше инвалидного кресла.
You know those wheelchair tracks that you found at Zalman's workshop? Помнишь те следы от колес инвалидного кресла, обнаруженные в мастерской Залмана?
Due to a medical error at birth, she suffered a spinal cord injury and has been using a wheelchair from an early age. Вследствие врачебной ошибки при рождении получила травму спинного мозга и с раннего возраста передвигается при помощи инвалидного кресла.
Saying if anybody deserves to be in a wheelchair it was him, and he'd swap places with me in a heartbeat. Он говорил, что если кто и заслуживает инвалидного кресла, так это он, и что не задумываясь поменялся бы со мной местами.
Well, I was told that you had a car that was adapted for wheelchair use. Мне сказали, у вас есть машина с оборудованием для инвалидного кресла.
to see the view from his wheelchair. и понаблюдать за этим из своего инвалидного кресла.
She's like a young Quinn Fabray, except she's not pregnant, manic-depressive, or in and out of a wheelchair. Она, как молодая Квинн Фабрэй, Разве, что она не беременна, не маниакально-депрессивна, И не прыгает туда-сюда из инвалидного кресла.
Full compensation for the first time payment of orthopaedic equipment or wheelchair purchased locally for disabled persons who do not receive pensions or allowances from the Social Welfare Fund; and 50 per cent compensation - for the second time; полная компенсация стоимости ортопедического оборудования или инвалидного кресла, купленного в пределах района проживания для инвалида, не получающего пенсию или пособие из Фонда социального обеспечения, при первой покупке и компенсация 50 процентов стоимости при второй покупке;
Help defray some of the cost of the wheelchair. Покроем часть стоимости инвалидного кресла.
They are from a wheelchair. Они от инвалидного кресла.
Get out of your wheelchair. Встань со своего инвалидного кресла.
It's a guy in a wheelchair. Это парень из инвалидного кресла.
You're the wheelchair girl. Ты - девушка из инвалидного кресла.
This VC-54C aircraft, nicknamed the Sacred Cow, included a sleeping area, radio telephone, and retractable elevator to lift Roosevelt in his wheelchair. Этот самолёт VC-54C по прозвищу «Священная корова» (англ. Sacred Cow) имел спальню, радиотелефон и лифт для инвалидного кресла Рузвельта.