They didn't have wheelchair ramps. |
У них не было пандусов для инвалидного кресла. |
They told me I'd never get out of a wheelchair. |
Сказали, я никогда не встану с инвалидного кресла. |
No, but I have superhuman upper body strength from using my wheelchair. |
Нет, но у меня сверхчеловеческая сила после использования инвалидного кресла. |
Best I could find was the one from his wheelchair. |
Лучшее, что можно найти - чип из инвалидного кресла. |
I don't even nice the wheelchair anymore. |
Я уже даже не замечаю больше инвалидного кресла. |
He gets to take an extra bag because of his wheelchair. |
Он может взять дополнительный багаж из-за своего инвалидного кресла. |
The hotel has an elevator with a place for a wheelchair. |
В лифте имеется достаточно места для инвалидного кресла. |
The Star Trek fans then construct the device using Timmy's wheelchair. |
Фанаты «Звёздного пути» создают такое устройство на основе инвалидного кресла Тимми. |
FDR had that put in so that guests couldn't see his wheelchair. |
Ее велел поставить Рузвельт, чтоб не было видно инвалидного кресла. |
We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us. |
Мы должны наслаждаться так, что Фредди захочет выскочить из инвалидного кресла и присоединиться к нам. |
I guess everyone else just cut her some slack you know, 'cause of the wheelchair. |
Я надеюсь, остальные были к ней более снисходительны из-за инвалидного кресла. |
However, when no-one was looking, I left the room and discovered that it was so much more than a wheelchair. |
Однако, когда никто не смотрел, я уехал из комнаты и обнаружил, что это намного лучше инвалидного кресла. |
You know those wheelchair tracks that you found at Zalman's workshop? |
Помнишь те следы от колес инвалидного кресла, обнаруженные в мастерской Залмана? |
Due to a medical error at birth, she suffered a spinal cord injury and has been using a wheelchair from an early age. |
Вследствие врачебной ошибки при рождении получила травму спинного мозга и с раннего возраста передвигается при помощи инвалидного кресла. |
Saying if anybody deserves to be in a wheelchair it was him, and he'd swap places with me in a heartbeat. |
Он говорил, что если кто и заслуживает инвалидного кресла, так это он, и что не задумываясь поменялся бы со мной местами. |
Well, I was told that you had a car that was adapted for wheelchair use. |
Мне сказали, у вас есть машина с оборудованием для инвалидного кресла. |
to see the view from his wheelchair. |
и понаблюдать за этим из своего инвалидного кресла. |
She's like a young Quinn Fabray, except she's not pregnant, manic-depressive, or in and out of a wheelchair. |
Она, как молодая Квинн Фабрэй, Разве, что она не беременна, не маниакально-депрессивна, И не прыгает туда-сюда из инвалидного кресла. |
Full compensation for the first time payment of orthopaedic equipment or wheelchair purchased locally for disabled persons who do not receive pensions or allowances from the Social Welfare Fund; and 50 per cent compensation - for the second time; |
полная компенсация стоимости ортопедического оборудования или инвалидного кресла, купленного в пределах района проживания для инвалида, не получающего пенсию или пособие из Фонда социального обеспечения, при первой покупке и компенсация 50 процентов стоимости при второй покупке; |
Help defray some of the cost of the wheelchair. |
Покроем часть стоимости инвалидного кресла. |
They are from a wheelchair. |
Они от инвалидного кресла. |
Get out of your wheelchair. |
Встань со своего инвалидного кресла. |
It's a guy in a wheelchair. |
Это парень из инвалидного кресла. |
You're the wheelchair girl. |
Ты - девушка из инвалидного кресла. |
This VC-54C aircraft, nicknamed the Sacred Cow, included a sleeping area, radio telephone, and retractable elevator to lift Roosevelt in his wheelchair. |
Этот самолёт VC-54C по прозвищу «Священная корова» (англ. Sacred Cow) имел спальню, радиотелефон и лифт для инвалидного кресла Рузвельта. |