| I need you to go back to the hospital and borrow a little wheelchair. | Мне нужно, чтобы ты сходил в больницу и одолжил небольшую инвалидную коляску. |
| The scene involving an elderly woman flying through a store window after her wheelchair becomes controlled by Micah was filmed in downtown Ramseur, North Carolina. | Сцена с участием пожилой женщины, пролетающей через окно магазина после того, как Мика взял под контроль её инвалидную коляску, была снята в центре города Рамсер, Северная Каролина. |
| How can I request wheelchair assistance online? | Можно ли заказать онлайн инвалидную коляску? |
| Since the residents were given very short notice of the impending attack, the wheelchair could not be salvaged and the person had to be taken to safety on a plastic chair carried by four people. | Жителей очень поздно предупредили о предстоящем нападении, поэтому инвалидную коляску забрать не удалось, а ее владельца пришлось доставить в безопасное место на пластиковом стуле, который несли четыре человека. |
| About how they put their partner in a wheelchair for the rest of his life? | И о том, как они усаживают своих напарников в инвалидную коляску до конца жизни? |
| a) a force of 250 daN 20 daN per wheelchair shall be applied on the restraint system itself; | а) к самой удерживающей системе прилагается усилие в 250 даН +- 20 даН на инвалидную коляску; |
| [Chuckles] He's even got the wheelchair. | Он даже получил инвалидную коляску. |
| I loved that wheelchair. | Я любил ту инвалидную коляску. |
| He took my wheelchair. | Он стащил мою инвалидную коляску. |
| Stay away from her, or the only thing you'll be driving is a wheelchair. | Держись от нее подальше, или пересядешь на инвалидную коляску. |
| You're a veteran now... whose wheelchair will soon be pushed by a pretty French woman. | Ты остался без крыльев, у тебя сломана рука. Счастливчик! Твою инвалидную коляску будет толкать прелестная санитарка. |
| I started using a wheelchair 16 years ago when an extendedillness changed the way I could access the world. | Я села в инвалидную коляску 16 лет назад после долгойболезни, которая изменила мой способ общения с окружающиммиром. |
| Where applicable, the locking device enabling the wheelchair to leave the vehicle shall be operable by hand after removal of the traction force. | В соответствующем случае предусматривают ручное управление блокирующего устройства, позволяющего извлечь инвалидную коляску из транспортного средства после снятия растягивающего усилия. |
| Tod gave him a wheelchair once for a present. | Тод как-то подарил ему инвалидную коляску. |
| Like you said, solid gold wheelchair. | Как ты говорила, инвалидную коляску из чистого золота. |
| In airports, entrances and exits for wheelchair users are equipped with ramps. | В аэровокзалах входы и выходы, предназначенные для передвижения людей, использующих инвалидную коляску, оборудованы пандусами. |
| And now she can push her own wheelchair. | И теперь она может двигать свою инвалидную коляску. |
| Athletes with Cerebral Palsy or Multiple Sclerosis can also play if they use a wheelchair. | Спортсмены с церебральным параличом или рассеянного склероза также может играть, если они используют инвалидную коляску. |
| That's like me buying a wheelchair to cruise around in. | Это как если бы я купил инвалидную коляску, чтобы передвигаться повсюду. |
| Let me at least call you an orderly and get you a wheelchair. | Позвольте мне хотя бы позвонить дежурному - и он привезет инвалидную коляску. |
| If you get shot, I'll spend the rest of my life pushing you around in a wheelchair feeling guilty. | Если тебя подстрелят, то мне придется провести остаток жизни, толкая твою инвалидную коляску и мучаясь чувством вины. |
| You may give a kid a wheelchair - I'd rather teach that child to walk... and to dance! | Вы даёте несчастному ребёнку инвалидную коляску - я предпочитаю помогать ему научиться ходить... и даже танцевать! |
| So, I don't know, why don't I get you a wheelchair | Так что, почему бы мне не принести тебе инвалидную коляску и коробку памперсов. |
| The Internet said that I had to stay off my feet, but then I found this wheelchair in a ditch, so I'm ready to work out. | В интернете пишут, что мне нельзя ходить вообще, но я нашел инвалидную коляску в подворотне, так что я готов к тренировке |
| You stole a wheelchair to try and get out of going to antenatal classes? | Ты украл инвалидную коляску, чтобы откосить от дородового обучения? |