| Common sense and a guy in a wheelchair. | Здравый смысл и старик в инвалидной коляске. |
| Lady in the wheelchair is Linda. | Женщина в инвалидной коляске - Линда. |
| A depression is when all your feelings are sitting in a wheelchair. | Депрессия - это, когда все твои чувства сидят в инвалидной коляске. |
| Angelina Jolie... wait, in a wheelchair. | Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске. |
| Last week Number Fourteen was an old lady in a wheelchair. | На прошлой неделе Номером Четырнадцать была старушка в инвалидной коляске. |
| Everyone vote for the guy in the wheelchair. | Все проголосуют за мужика в инвалидной коляске. |
| Ask the parents if they prefer to have their son in a wheelchair or dead. | Спроси родителей, что они предпочтут - видеть своего сына в инвалидной коляске, или мёртвым. |
| A friend of mine had surgery for the same type of problem and she ended up in a wheelchair. | Моя подруга перенесла подобную операцию и оказалась в инвалидной коляске. |
| You know, I ran into the guy in the wheelchair downstairs. | Вы знаете, я столкнулся на лестнице с парнем в инвалидной коляске. |
| Its so much more promotable than a guy in a wheelchair... | Такие штуки продаются лучше, чем парень в инвалидной коляске... |
| I mean, this bridge we walked across, a person in a wheelchair can go over that bridge. | Скажем, как построить мост, чтобы человек в инвалидной коляске тоже мог бы перейти по нему с тем же успехом, что и мы. |
| She's in a wheelchair under a tree in the hospital... | Она в инвалидной коляске под деревом на внутреннем дворике больницы |
| It's because of things like that, that you would take time to inspire that girl in the wheelchair after such a long flight. | Потому что Вы нашли время вдохновить ту бедняжку в инвалидной коляске после такого длинного перелета. |
| For the next week, Each of you is going to spend three hours a day In a wheelchair. | В течение следующей недели каждый должен проводить по три часа в день в инвалидной коляске. |
| So how did your mom end up in a wheelchair? | А почему твоя мама в инвалидной коляске? |
| You know, if you're in a wheelchair or you're deaf, society throws money at you. | Понимаете, если вы в инвалидной коляске или глухой, общество просто заваливает вас деньгами. |
| Well, what about the moral implications of abusing a kid in a wheelchair? | А как же моральные последствия унижения мальчика в инвалидной коляске? |
| Later members of the peace forces - UNCRO - found the bodies of old people who had been killed, one of whom was in a wheelchair. | Впоследствии военнослужащие миротворческих сил из состава ОООНВД обнаружили тела убитых стариков, один из которых был в инвалидной коляске. |
| A guy in a wheelchair cut right in front of my car in the parking lot. | Парень в инвалидной коляске врезался в мою машину на парковке. |
| However, wheelchair users cannot go to a concert if there are only stairs in the concert hall. | Тем не менее инвалиды на инвалидной коляске не могут пойти на концерт, если в концертном зале предусмотрены только лестницы. |
| You know, I had this regular customer - 92 years old, in a wheelchair. | Знаешь, у меня был постоянный клиент... ему было 92 года, в инвалидной коляске. |
| That person you just saw in the wheelchair | Парень в инвалидной коляске, которого вы видели. |
| How can you play football in a wheelchair, anyway? | Как ты можешь играть в футбол в инвалидной коляске, так или иначе? |
| I got it from a guy in Essen... who hit a tree on his 18th birthday and landed in a wheelchair. | Мне он достался от парня из Эссена, который врезался в дерево в свой 18-ый день рождения и оказался в инвалидной коляске. |
| And my mom's stuck in a wheelchair... | Моя мама так и останется в инвалидной коляске? |