But her man who spoke against you at Westminster. |
Но её кавалер в церкви... человек, выступавший против вас в Вестминстере. |
You bring your camera, I'll bring the Chancellor, we meet at Westminster. |
Ты предоставишь свою камеру, я предоставлю канцлера, встретимся в Вестминстере. |
But happily, my mother had the good sense to leave her locked up there in Westminster. |
К счастью, моя матушка оставила ее под замком в Вестминстере . |
There will be a vigil for Mrs Pankhurst tonight at Westminster Abbey. |
Сегодня в Вестминстере будет пикетирование из-за миссис Панкхёрст. |
My cousin, Ruben's protege, van Dyk, is at Westminster. |
Мой кузен Ван Дейк, протеже Рубена, в Вестминстере. |
Well, no-one's to be trusted in Westminster, Angus. |
Ну, никому нельзя доверять в Вестминстере, Ангус. |
Then find him at Westminster, for there he stays. |
Вы найдете его в Вестминстере, где он оставился. |
Margaret and Alexander were present at the coronation of Edward I in Westminster in August 1274. |
Маргарита и Александр присутствовали на коронации Эдуарда I в Вестминстере в августе 1274 года. |
He was obliged to sell the paternal estate, and, retiring from Parliament in 1790, became a police magistrate for Westminster. |
Он был вынужден продать отцовское поместье и, уйдя из парламента в 1790 году, стал полицейским магистратом в Вестминстере. |
The City of New Westminster, which has its own electrical utility, also allows net metering. |
В Новом Вестминстере, имеющем свою собственную коммунальную электрическую компанию, нет системы чистого измерения. |
Prove that social mobility is alive and well in Westminster. |
Докажем, что в Вестминстере жива и здорова социальная мобильность. |
Back in England, she taught at the Westminster Technical Institute from 1917 to 1918. |
После возвращения в Англию Нина преподавала в Техническом институте в Вестминстере (в 1917-1918 годах). |
Merchant died in Westminster, London, UK aged 68, following surgery for abdominal ulcers. |
Исмаил Мерчант скончался в Вестминстере (Лондон, Великобритания) в возрасте 68 лет, после операции по поводу язвы желудка. |
26 December - Long Parliament reforms at Westminster. |
З ноября - созыв Долгого парламента в Вестминстере. |
They were returned to him in July 1297, when the king and prelate were reconciled at Westminster. |
В июле 1297 года король и прелат примирились в Вестминстере и конфискованное было возвращено. |
Let it be known that the candidates for the seat of Westminster are Sir Cecil Wray and Sir Charles Fox. |
Да будет известно, что кандидаты за место в Вестминстере Сэр Сасисал Рэй и сэр Чарльз Фокс. |
Ministers answerable to Government in Westminster cannot, and should not, put themselves in that position. |
Министры, подотчетные правительству в Вестминстере, не могут и не должны находиться в таком положении. |
It is now crucially important that the legislative proposals currently before Parliament at Westminster secure that outcome. |
Теперь крайне необходимо сделать так, чтобы законодательные предложения, рассматриваемые в настоящее время в парламенте, в Вестминстере, закрепили этот результат. |
A borough of not three houses, yet it sends two members to Westminster. |
В городке нет и трех домов, зато два члена Парламента в Вестминстере. |
As his spiritual director, I've recommended him for the Westminster archdiocese. |
Как его духовный наставник, я рекомендовал его в епархию при Вестминстере. |
It's in Westminster, Maryland. |
Она в Вестминстере, штат Мэрилэнд. |
Do you know Grandage Place in Westminster? |
Вы знаете, где находится поместье Грендэйдж в Вестминстере? |
He presented a paper on the topic "What makes for an effective Supreme Audit Institution" at the second Commonwealth Parliamentary Association Westminster Workshop in London in 2012. |
В 2012 году на втором семинаре Парламентской ассоциации Содружества в Вестминстере, Лондон, он представил доклад на тему «Как обеспечить эффективность высших ревизионных учреждений». |
On 19 March 2005, StWC organised a large demonstration in Westminster with supporters marching from Hyde Park to Parliament Square via the US embassy. |
19 марта 2005 года StWC организовывала большую демонстрацию в Вестминстере, пройдя со своими сторонниками от Гайд-парка к Парламентской площади мимо американского посольства. |
There were also concerns expressed by British MPs that the representation of Malta at Westminster would set a precedent for other colonies, and influence the outcome of general elections. |
Британские парламентарии выразили обеспокоенность тем, что представительство Мальты в Вестминстере создаст прецедент для других колоний и повлияет на результаты всеобщих выборов. |