Английский - русский
Перевод слова Westminster
Вариант перевода Вестминстере

Примеры в контексте "Westminster - Вестминстере"

Примеры: Westminster - Вестминстере
Their youngest child, Rev. Canon Evan Nepean, became the Canon of Westminster and a Chaplain In Ordinary to Queen Victoria. Их младший ребёнок, Эван Непин, стал каноником в Вестминстере и постоянным священником для королевы Виктории.
we won at Westminster in New York City. Мы победили в Вестминстере в Нью-Йорке.
Lizzie wrote to you to meet her but both of us have been held here in Westminster against our wishes. Лиззи написала, что встретится с вами, но нас обеих держат в Вестминстере против воли.
The king, your father, is at Westminster. В Вестминстере король, родитель ваш;
When the world and his wife was watching in Westminster? Когда весь мир смотрел на его жену в Вестминстере?
If it was up to the rest of them at Westminster, you'd all be out on your ear after they pulled the plug. Если бы это зависело от остальных в Вестминстере, вас бы ушли, после того как они перекрыли вам кислород.
Unlike in the procedures for the last Census, counters in Westminster were instructed to wake up anyone sleeping so they could get the information. В отличие от процедур, использовавшихся при проведении последней переписи, счетчики в Вестминстере были проинструктированы будить всех спящих бездомных, с тем чтобы они могли предоставить необходимую информацию.
As queen, she resided primarily at Westminster, but accompanied her husband on his travels around England, and, circa 1106-1107, probably visited Normandy with him. Двор королевы Матильды располагался в Вестминстере, хотя она также периодически сопровождала мужа в его поездках по Англии, а в 1106-1107 гг.
By 1542 it was in the possession of the king, as it is listed in an inventory of the royal library at Westminster in that year. В 1542 году бестиарий был во владении короля, он указан в описи королевской библиотеки в Вестминстере этого года.
In 1742, on a change of ministry at Westminster, he regained influence, and was entrusted for five years with the management of church business and the distribution of ecclesiastical patronage. В 1742 году, после смены служения в Вестминстере, он вновь обрел влияние, и ему было поручено в течение пяти лет управлять церковным бизнесом и распределять церковное покровительство.
Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие.
The Parliament at Westminster in England remains the seat of Government for the UK, but Scotland, Wales and Northern Ireland also have a degree of devolved government. Парламент, находящийся в Вестминстере в Англии, остается местом расположения органов управления Соединенного Королевства, однако Шотландии, Уэльсу и Северной Ирландии также переданы определенные властные полномочия.
On the question of a Parliament in Dublin, he wishes to get rid of Irish representation at Westminster, in which I entirely agree with him if it be possible . Что касается вопроса о парламенте в Дублине, он хочет избавиться от ирландского представительства в Вестминстере, в чем я буду полностью согласен с ним, если это вообще можно будет осуществить».
Stevenson was married in Westminster, London, in 1997, to actress Ruth Gemmell, whom he met when they worked together on the TV drama Band of Gold (1995). Стивенсон женился в Вестминстере, Лондон, в 1997 году, на актрисе Рут Джеммелл, которую он встретил, когда работали вместе в телевизионной драме «Band of Gold» (1995).
A wide range of nobles gathered at Westminster for the event, including many of the Anglo-Norman barons and most of the higher officials of the church. Большое число дворян собралось в Вестминстере, и среди них были и многие англо-нормандские бароны и большинство занимавших высокое положение в церкви.
It was adopted for other prisons in London, including the Clerkenwell Bridewell (opened in 1615) and Tothill Fields Bridewell in Westminster. Впоследствии название «Bridewell» было также использовано для других тюрем в Лондоне, в том числе Clerkenwell Bridewell (открыт в 1615 году) и Tothill Fields Bridewell в Вестминстере.
Bonny Boy of Fearnought out of Woodside's Christie Lou, and was a grandson of the famed Kippax Fearnought, the celebrated English import, who went Best in Show in 1955 at Westminster. Его родителями были чемпион Bonny Boy of Fearnought и Woodside's Christie Lou, а дедом знаменитый Kippax Fearnought, импортированный из Англии бульдог, ставший лучшим на шоу в Вестминстере 1955 года.
The Parliament at Westminster, to which Scots continue to elect MP's, still controls defense and foreign affairs, macroeconomic policy, taxation, and social security. Парламент в Вестминстере, в который шотландцы по-прежнему избирают депутатов, по-прежнему контролирует вопросы обороны, внешней политики, макроэкономической политики, налогообложения и соцобеспечения.
Adam Orleton, the Bishop of Hereford, made a series of public allegations about Edward's conduct as king, and in January 1327 a parliament convened at Westminster at which the question of Edward's future was raised; Edward refused to attend the gathering. Адам Орлетон, епископ Херефордский, сделал серию публичных заявлений о поведении Эдуарда как короля, а в январе 1327 года в Вестминстере собрался парламент, на котором был поднят вопрос будущего Эдуарда; Эдуард отказался прибыть на собрание.
The Westminster Parliament continues to legislate on certain matters that affect the whole of the United Kingdom - such as foreign affairs, defence and macro-economic policy - responsibility for which has not been transferred to the devolved administrations. Парламент в Вестминстере по-прежнему осуществляет законодательные полномочия в ряде областей, которые затрагивают все Соединенное Королевство, включая внешнюю политику, оборону и макроэкономическую политику, полномочия в отношении которых не были переданы автономным администрациям.
"Does the government of king George have the right to tax the citizens of Boston when they are denied representation in the Parliament in Westminster?" "Имеет ли право правительство короля Джорджа, собирать налоги с граждан Бостона, когда они не представлены в Парламенте в Вестминстере?"
In 1998, BB&T acquired MainStreet Financial of Martinsville, Virginia, and Mason-Dixon Bancshares of Westminster, Maryland, and further expanded into Georgia and West Virginia after purchasing First Liberty of Macon, Georgia, and Matewan Bancshares. В 1999 году BB&T приобретает MainStreet Financial Corp. в Мартинсвилле, штат Вирджиния, и Mason-Dixon Bancshares в Вестминстере, штат Мэриленд, в дальнейшем, после покупки First Liberty of Macon и Matewan Bancshares расширяется в Джорджии и Западной Вирджинии.
They have taken them from the Palace of Westminster! Они взяли их в Вестминстере!
Do you know Grandage Place in Westminster? Знаете Грандэдж-Плейс в Вестминстере?
The finest Sancerre in the Westminster reach. Лучшее Сансер во всем Вестминстере.