Английский - русский
Перевод слова Westminster

Перевод westminster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вестминстерский (примеров 50)
The National Democratic Institute, a United States-based non-governmental organization, and the Westminster Foundation for Democracy, which is funded by the United Kingdom, are implementing political party development projects in Freetown, which are intended to benefit all Sierra Leonean parties. Национальный демократический институт - неправительственная организация, базирующаяся в Соединенных Штатах, и Вестминстерский фонд в поддержку демократии, финансируемый Соединенным Королевством, осуществляют во Фритауне проекты партийно-политического строительства, которые призваны служить интересам всех сьерра-леонских партий.
The Westminster Parliament continues to legislate on matters which affect the whole of the United Kingdom - such as foreign affairs, defence and macroeconomic policy - responsibility for which has not been transferred to the devolved administrations. Вестминстерский парламент продолжает заниматься законодательной деятельностью в областях, относящихся к Соединенному Королевству в целом, таких, как иностранные дела, оборона и макроэкономическая политика, ответственность за которые не была передана органам власти, полномочия которых были расширены.
Henry took Cardinal Wolsey's house at Westminster, York Place, and converted and expanded it in stages until it filled the area of Whitehall with a disorganized ramble. Также Генрих забрал вестминстерский дом кардинала Уолси, Йоркский дворец, и перестроил и расширил его, так что он занял всю площадь Уайтхолла.
While iron and steel have long been the main industries of Sheffield, coal mining has also been a major industry, particularly in the outlying areas, and the Palace of Westminster in London was built using limestone from quarries in the nearby village of Anston. Наряду с производством чугуна и стали, также большую роль играет добыча угля, в частности в отдалённых районах, а Вестминстерский дворец в Лондоне построен с использованием известняка из карьеров в районе деревни Энстон.
The work was done for the 1st Duke of Westminster. Финансовую поддержку начинанию оказывал 1-й герцог Вестминстерский.
Больше примеров...
Вестминстерском (примеров 74)
The party appears to be attracting many people who voted against independence but who want more regional autonomy and a stronger voice for Scotland in the Westminster Parliament. Эта партия, похоже, стала привлекательной для многих людей, которые голосовали против независимости, но хотят больше региональной автономии и более сильного представительства Шотландии в вестминстерском парламенте.
William and Mary were crowned together at Westminster Abbey on 11 April 1689 by the Bishop of London, Henry Compton. Совместная коронация Вильгельма III и Марии II состоялась в Вестминстерском аббатстве 11 апреля 1689 года под руководством епископа Лондонского Генри Комптона.
The wedding took place on 19 June of the same year at St George's Chapel at Windsor Castle, a break from the weddings of Edward's older siblings, which were large, formal events at Westminster Abbey or St Paul's Cathedral. Свадьба состоялась 19 июня 1999 года в часовне святого Георгия в Виндзорском замке, в отличие от более пышных свадебных церемоний старших братьев Эдуарда, проводившихся в Вестминстерском аббатстве или Соборе Святого Павла.
Special parliamentary procedures have been adopted to keep members of both Houses of the Westminster Parliament informed about developments within the European Union. Были приняты специальные парламентские процедуры для информирования членов обеих палат Парламента в Вестминстерском дворце о событиях в Европейском союзе.
Excepted matters (listed at Schedule 2 to the Act) are matters of national importance which remain the responsibility of the UK Government and on which legislation can only be taken forward at Westminster. К числу "исключенных" вопросов (они перечислены в приложении 2 к Закону) отнесены вопросы государственной важности, которые остаются в ведении правительства Соединенного Королевства и законы по которым могут приниматься только в Вестминстерском дворце.
Больше примеров...
Вестминстере (примеров 87)
As queen, she resided primarily at Westminster, but accompanied her husband on his travels around England, and, circa 1106-1107, probably visited Normandy with him. Двор королевы Матильды располагался в Вестминстере, хотя она также периодически сопровождала мужа в его поездках по Англии, а в 1106-1107 гг.
Edward I's body was kept at Waltham Abbey for several months before being taken for burial to Westminster, where Edward erected a simple marble tomb for his father. Тело Эдуарда I находилось в аббатстве Уолтэм несколько месяцев до похорон в Вестминстере, где Эдуард воздвиг для своего отца простую мраморную гробницу.
On 31 December 1849 the Court of the Marshalsea of the Household of the Kings of England was abolished, and its power transferred to Her Majesty's Court of Common Pleas at Westminster. 31 декабря был упразднён суд Маршалси королевского дома, его функции перешли суду общих тяжб Её величества в Вестминстере.
I can only hope that we don't have to... parade our dirty linen at Westminster, not to mention Brussels. Я только надеюсь, что нам не придется... выставлять все это в Вестминстере, не говоря уже о Брюсселе.
Sandwich set Ray up in a residence in Westminster, and gave her a generous allowance, allowing her a place to stay during periods in which she did not wish to remain at his home. Став любовницей лорда Сэндвич, Рэй с его подачи поселилась в его резиденции в Вестминстере, получив от него щедрое пособие и позволение оставаться там в периоды, когда она не хотела жить у себя дома.
Больше примеров...
Вестминстерского (примеров 80)
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка.
He was the son of Victor Grosvenor, Earl Grosvenor, son of the 1st Duke of Westminster, and Lady Sibell Lumley, the daughter of the 9th Earl of Scarborough. Он был сыном Виктора Гросвенора, графа Гросвенора, сына 1-го герцога Вестминстерского, и леди Сибэлл Ламли, дочери 9-го графа Скарборо.
The name appears to have been taken from that of Matthew Paris, from whose Chronica majora the earlier part of the work was mainly copied, and from Westminster Abbey, where the work was partially written. Имя, должно быть, было взято от имени бенедиктинского монаха Мэтью Пэриса (Матвей Парижский), ранняя часть работы которого (Chronica majora) была главным образом скопирована, и от Вестминстерского аббатства, где работа была частично написана.
Spragge was buried in the North Choir Aisle of Westminster Abbey, but without any memorial visible today. Спрэгг был похоронен в северном хоровом коридоре Вестминстерского аббатства, но без памятных знаков, сохранившихся до наших дней.
The sofas up front are now racing buckets trimmed in the Duke of Westminster's smoking jacket. Сиденья преобразились в гоночные ковши, обшитые смокингом Вестминстерского герцога
Больше примеров...
Вестминстера (примеров 60)
A 30-minute interview with the Chancellor this evening, live from Westminster. 30-минутное интервью с Канцлером сегодня в прямом эфире из Вестминстера.
Westminster Local Authority has changed its approach in recent years to reduce its number of Rough Sleepers. В последние годы местные органы Вестминстера внесли коррективы в использовавшийся ими подход к сокращению числа бездомных, ночующих под открытым небом.
Last night that story about your arrest was leaked by Westminster. Прошлым вечером та история о твоем аресте это была утечка из Вестминстера.
On the morning of 14 June, the crowd continued west along the Thames, burning the houses of officials around Westminster and opening the Westminster gaol. Утром 14 июня толпа продолжила двигаться на запад вдоль Темзы, сжигая дома чиновников вокруг Вестминстера, попутно освободив заключённых Вестминстерской тюрьмы.
We're going live now to Westminster, where the Commons' Select Committee, set up to investigate, are interviewing senior government advisor Peter Mayhew. Мы ведем прямую трансляцию из Вестминстера, где Специальный комитет по расследованию ведет опрос главного правительственного советника Питера Мэйхью.
Больше примеров...
Вестминстер (примеров 69)
Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant. Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
In 1476 Caxton had travelled to Westminster from Bruges, where he had been running a successful printing business. В 1476 году Уильям Кекстон приехал в Вестминстер из Брюгге, где уже начал успешно печатать книги.
It is worth remembering that Westminster is a centre of excellence for the counting of Rough Sleepers. Следует помнить о том, что Вестминстер является центром сосредоточения передовых методов статистического учета бездомных, ночующих под открытым небом.
Since 1965 Covent Garden falls within the London boroughs of Westminster and Camden, and is in the Parliamentary constituencies of Cities of London and Westminster and Holborn and St Pancras. С 1965 года Ковент-Гарден входит в боро Вестминстер и Камден, а также парламентские избирательные округ Лондонского Сити и Вестминстера и округ Холборн и Сент-Панкрас.
Location, The Westminster Hotel. Дом 19 - Отель «Вестминстер» (Hôtel Westminster).
Больше примеров...
Вестминстерское (примеров 25)
The Presbyterian Church of Victoria accepts the Westminster Confession of Faith as its subordinate standard, read in the light of a Declaratory Statement of 1901. Пресвитерианская церковь Виктории принимает Вестминстерское исповедание веры в качестве своего основного стандарта вероисповедания, принятого в свете декларированного заявления 1901 года.
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
Other top attractions such as the London Eye, Westminster Abbey, Tate Modern, Tate Gallery and some famous theatres, are a short journey from Victoria Inn London. Другие культовые достопримечательности, например, колесо обозрение Лондонский глаз, Вестминстерское аббатство, музей современно искусства Tate Modern и Tate Gallery и некоторые известные театры находятся в нескольких минутах пути от отеля.
And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses. Если вы попросите Е-Турё организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов
On Christmas Day 1950, four Scottish students from the University of Glasgow (Ian Hamilton, Gavin Vernon, Kay Matheson and Alan Stuart) removed the Stone of Scone from Westminster Abbey in London and took the Stone back to Scotland. Рождественским утром 1950 г. четверо шотландских студентов из университета Глазго (Ян Гамильтон, Гэвин Вернон, Кей Мэтисон, и Алан Стюарт) незаметно проникли в Вестминстерское аббатство и похитили Скунский камень.
Больше примеров...
Вестминстерским (примеров 13)
New Episcopal sees were created and Cardinal Nicholas Wiseman was to be the first Archbishop of Westminster. Были созданы новые епископские кафедры; кардинал Николас Уайзмэн стал первым архиепископом Вестминстерским.
From 1885 to 1922, much of the area of the present county was encompassed by the historic Westminster constituency of South County Dublin. С 1885 по 1922 год значительная часть района нынешнего округа была охвачена историческим Вестминстерским округом Южный Дублин.
The Global Organization of Parliamentarians against Corruption (GOPAC), in collaboration with the Westminster Foundation for Democracy (WFD), developed a "Handbook on Parliamentary Ethics and Conduct a Guide for Parliamentarians". Глобальная организация парламентариев по борьбе с коррупцией (ГОПБК) в сотрудничестве с Вестминстерским фондом в поддержку демократии (ВФД) разработала "Справочник по парламентской этике и поведению - Руководство для парламентариев".
In 2007, the Small Faces were honoured by Westminster Council with a commemorative plaque placed at what was Don Arden's offices in Carnaby Street, the band's "spiritual home". В 2007 Вестминстерским городским советомruen на улице Карнаби-стрит, где располагался офис Дона Ардена, в честь Small Faces была установлена мемориальная табличка.
Prior to the Constitution Act this power was derived from the Statute of Westminster Adoption Act 1947, which gave the New Zealand Parliament sole authority to legislate for New Zealand. До этого эти полномочия регулировались принятым в 1947 году, Вестминстерским статутом, который наделил новозеландский парламент исключительными полномочиями по законотворчеству в Новой Зеландии.
Больше примеров...
Вестминстерскую (примеров 11)
We practise the Westminster model of parliamentary democracy and do so effectively. Мы практикуем вестминстерскую модель парламентской демократии и делаем это успешно.
It outlined Canada's system of government, which combines Britain's Westminster model of parliamentary government with division of sovereignty (federalism). Он определяет образ правления Канады, сочетающий Вестминстерскую модель парламентского правления Соединённого королевства с разделением властей (федерализм).
Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии.
He attended Westminster School and in 1676 was appointed copyist at Westminster Abbey. Он посещал Вестминстерскую школу и в 1676 году был назначен копиистом Вестминстерского аббатства.
The Speaker's role in presiding over Canada's House of Commons is similar to that of speakers elsewhere in other countries that use the Westminster system. Председатель Палаты общин Канады сходен с председателями нижних палат во всех парламентах, использующих вестминстерскую систему.
Больше примеров...
Вестминстерскому (примеров 9)
The Commonwealth of Australia is a constitutional monarchy with a parliamentary system and is based on the Westminster model. Австралийское Содружество представляет собой конституционную монархию с парламентарной системой, которая создана по Вестминстерскому образцу.
In 1654, Vos organized ten performances celebrating the Treaty of Westminster. В 1654 году Вос организовал десять спектаклей, посвященных Вестминстерскому договору.
Traffic was mental, got there after six, so I packed it in and headed for the Westminster Bridge. Движение было просто ужасным, добрался туда после шести, потом я упаковал окно и направился к Вестминстерскому мосту.
The square was originally laid out when the 4th Earl of Bedford, Francis Russell, commissioned Inigo Jones to design and build a church and three terraces of fine houses around the site of a former walled garden belonging to Westminster Abbey. Изначально площадь была выложена в 1630 года после заказа Френсиса Рассела Иниго Джонсу спроектировать и построить церковь и три террасы красивых домов вокруг места бывших застенных садов, принадлежавших Вестминстерскому аббатству.
In a secret appendix to the Treaty of Westminster, the Act of Seclusion, Holland declared that it abolished the office of Stadholder and would never allow the States-General of the Netherlands to appoint a member of the House of Orange to the office of Captain-General. В секретном приложении к Вестминстерскому договору Голландия заявляла, что отменяет должность штатгальтера и никогда не позволит, чтобы Генеральные штаты Нидерландов назначили члена Оранского дома на высшие должности в государстве.
Больше примеров...
Вестминстером (примеров 8)
Huntington Beach contains a small industrial district in its northwest corner, near the borders with Westminster and Seal Beach. Хантингтон-Бич включает также небольшой промышленный район в северо-западной части, неподалеку от границы с Вестминстером и Сил-Бич.
Schedules 4 and 5 of the Scotland Act list all matters which are "reserved" to Westminster and the UK Government. В приложениях 4 и 5 к Закону о Шотландии перечисляются все вопросы, "зарезервированные" за Вестминстером и правительством Соединенного Королевства.
Legislative competence on equality issues was reserved for Westminster, but the Scottish Parliament could legislate to require compliance on such issues by any office-holder or public authority with devolved or mixed functions. Законодательная компетенция в вопросах равенства остается за Вестминстером, но Шотландский парламент может издавать законы, требующие соблюдения в соответствии с такими вопросами, любым чиновником или местным органом власти с переданными или смешанными функциями.
Will I live near Westminster? Я буду жить рядом с Вестминстером?
In both the Elizabethan and the Jacobean eras, regulations had been promulgated to control the urban sprawl that was then uniting London with nearby Westminster. В елизаветинской и яковаинской эпохах были специальные законы, контролирующие «расползание городов»: в частности, в те времена это выражалось в слиянии Лондона с близлежащим Вестминстером.
Больше примеров...
Вестминстерские (примеров 7)
Westminster bills may also be used where that is practical and appropriate. Когда это удобно и уместно, используются также "Вестминстерские законопроекты".
The Provisions of Westminster of 1259 were part of a series of legislative constitutional reforms that arose out of power struggles between Henry III of England and his barons. Вестминстерские постановления (англ. Provisions of Westminster) 1259 года - часть серии законодательных конституционных реформ, возникших в ходе противостояния между королём Англии Генрихом III и его баронами.
(clock chiming Westminster Quarters) (часы играют Вестминстерские Четверти)
The Provisions of Westminster have been described as the most important English legislation since the 1225 reissue of Magna Carta. Вестминстерские постановления описывались как важная часть английского законодательства со времён переизданной в 1225 году Великой хартии вольностей.
Have you ever thought, if we devoted the same amount of time and energy to solving unemployment or child poverty as we do our Westminster power games, we might have solved them by now? Ты никогда не задумывался, что если бы мы вкладывали столько времени и сил в решение проблемы безработицы, или детской нищеты, сколько мы вкладываем в наши вестминстерские силовые игры, то мы бы уже давно их решили?
Больше примеров...
Вестминстеру (примеров 4)
Just get your chaps down to Westminster tomorrow and watch it unfold. Просто отправь завтра своих парней к Вестминстеру -... и смотри, как он открывается.
My regards to Westminster. Передай мое почтение Вестминстеру.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster. Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
Some Scottish nobility petitioned Westminster to wipe out the Scottish national debt and stabilise the currency. Ряд видных шотландских вельмож обратились к Вестминстеру с просьбой покрыть национальный долг Шотландии и стабилизировать её валюту.
Больше примеров...
Westminster (примеров 19)
London Aquarium, the National Theatre, and Westminster and Waterloo stations are a 5-minute walk away. Лондонский аквариум, Национальный театр и станции Westminster и Waterloo расположены в 5 минутах ходьбы от отеля.
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
Various other trims such as "Vogue SE", "Westminster", "Autobiography" and special editions were subsequently produced. Другие обозначения, такие как «Vogue SE», «Westminster», «Autobiography» и специальные издания появились позже.
The Hotel Westminster is a small deluxe hotel loca... Изысканный отель Westminster расположен в самом це...
Westminster International University in Tashkent (WIUT) is Uzbekistan's first international university. Международный Вестминстерский Университет в Ташкенте, МВУТ (Westminster International University in Tashkent, WIUT) - первый зарубежный англоязычный университет в Ташкенте, Узбекистан.
Больше примеров...