Английский - русский
Перевод слова Westminster

Перевод westminster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вестминстерский (примеров 50)
In July, the City of Westminster Magistrates' Court in London rejected Serbia's request for extradition and immediately released Ganic from house arrest. В июле Вестминстерский магистратский суд в Лондоне отклонил просьбу Сербии об экстрадиции и незамедлительно освободил Ганича из-под домашнего ареста.
The Westminster Hospital, most recently... Вестминстерский госпиталь, в последний раз.
Westminster Hall has served numerous functions. Вестминстерский холл выполнял различные функции.
There are also several theological colleges in Cambridge (for example Ridley Hall, Wesley House, Westcott House and Westminster College) that are affiliated with the university through the Cambridge Theological Federation. В Кембридже есть теологические колледжи: Вестминстерский колледж и Ридли Холл, связанные с университетом через Кембриджскую теологическую федерацию.
As one of the constituent countries of the United Kingdom, Scotland is represented by Members of Parliament at the Parliament of the United Kingdom at Westminster, London. Как одна из составных частей Соединённого Королевства, Шотландия имела своих представителей в Парламенте Соединённого Королевства (Вестминстерский дворец, Лондон).
Больше примеров...
Вестминстерском (примеров 74)
Those of the Knights of the Bath have been installed in Henry VII Lady Chapel at Westminster Abbey. Часовня ордена - Henry VII Lady Chapel в Вестминстерском аббатстве.
Within two years, he composed and produced his debut album, while accepting a post-graduate lecturing position at London's University of Westminster in music production. В течение двух лет он написал и подготовил свой дебютный альбом, обучаясь в аспирантуре и читая лекции в Лондонском Вестминстерском университете на курсе музыкального продюсирования.
She was buried in Westminster Abbey in an unmarked grave to the right of the High Altar, next to the door to the Confessor's Chapel. Анна была похоронена в Вестминстерском аббатстве в безымянной могиле справа от алтаря, рядом со входом в часовню исповедника.
Her acts included making pilgrimages, obtaining a papal indulgence for those who knelt and said the Angelus three times per day, and founding the chapel of St. Erasmus in Westminster Abbey. Её действия включали паломничества, получение папской индульгенции для тех, кто трижды в день, стоя на коленях, читает молитву Ангел Господень, а также основание часовни Святого Эразма в Вестминстерском аббатстве.
Other missals (such as those of Lincoln Cathedral or Westminster Abbey) were more evidently based on the Sarum rite and varied only in details. Прочие миссалы (те, что использовались в Линкольнском соборе или Вестминстерском аббатстве) имели более очевидную преемственность с Сарумским чином и отличались от него лишь в деталях.
Больше примеров...
Вестминстере (примеров 87)
26 December - Long Parliament reforms at Westminster. З ноября - созыв Долгого парламента в Вестминстере.
It is now crucially important that the legislative proposals currently before Parliament at Westminster secure that outcome. Теперь крайне необходимо сделать так, чтобы законодательные предложения, рассматриваемые в настоящее время в парламенте, в Вестминстере, закрепили этот результат.
By 1542 it was in the possession of the king, as it is listed in an inventory of the royal library at Westminster in that year. В 1542 году бестиарий был во владении короля, он указан в описи королевской библиотеки в Вестминстере этого года.
In September of last year, a colleague and I were invited by DCLG to observe a count of Rough Sleepers in Westminster. В сентябре прошлого года мой коллега и я были приглашены МРМС понаблюдать за проведением учета бездомных, спящих под открытым небом, в Вестминстере.
An example of the urge to identify scapegoats for the fire is the acceptance of the confession of a simple-minded French watchmaker named Robert Hubert, who claimed that he was an agent of the Pope and had started the Great Fire in Westminster. Подстёгиваемые жаждой скорого нахождения козла отпущения, люди объявили виновным в возникновении огня француза-смотрителя, простолюдина, Робера Юбера, который назвал себя агентом Папы Римского и зачинщиком пожара в Вестминстере.
Больше примеров...
Вестминстерского (примеров 80)
In 1843 his cartoon (preliminary drawing) of "St Augustine Preaching" won a prize in the competition to provide interior decorations for Palace of Westminster. В 1843 году работа Хорсли «St Augustine Preaching» заняла призовое место в конкурсе по оформлению интерьера Вестминстерского дворца.
In July 2013, the Institute, in conjunction with the Centre for Capital Punishment Studies of the University of Westminster, organized a training workshop on mitigation in capital sentences for law students at universities in Uganda. В июле 2013 года Институт совместно с Центром исследований по проблематике смертной казни Вестминстерского университета организовал учебный практикум по вопросам неприменения высшей меры наказания к студентам юридических факультетов университетов Уганды.
In the 2011 Northern Ireland Assembly elections the candidate list was 83 per cent male; 22 per cent of the members of the Westminster Parliament, elected from Northern Ireland are women; and two of its three members of the European Parliament are women. В 2011 году на выборах в ассамблею Северной Ирландии в списках кандидатов значилось 83 процента мужчин, женщины составляли 22 процента депутатов Вестминстерского парламента, избранных от Северной Ирландии, и два из ее трех депутатов Европейского парламента - женщины.
The Institute, in conjunction with the Centre for Capital Punishment Studies of the University of Westminster (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) is continuing to train legal practitioners and communities in Uganda in order to enhance human-rights-based interventions. Институт в сотрудничестве с Центром исследований по проблематике смертной казни Вестминстерского университета (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) продолжает обучение практикующих юристов и представителей общин в Уганде в целях расширения применения мер, основанных на соблюдении прав человека.
Over the eight centuries of its existence the chair has only been removed from Westminster Abbey twice. За восемь веков своего существования кресло лишь трижды покидало пределы Вестминстерского аббатства.
Больше примеров...
Вестминстера (примеров 60)
The diocese was erected on 20 July 1917 from the Archdiocese of Westminster. Диоцез основан 20 июля 1917 года путём выделения из архиепархии Вестминстера.
On 31 December 1974, Malta became an independent republic installing a President and ending the role of the Queen and Westminster. 31 декабря 1974 года Мальта стала независимой республикой с учреждением должности Президента и отменой роли британской королевы и Вестминстера.
Other local authorities (such as Wandsworth Council and the City of Westminster Council), do not allow for any third party oral presentations. Ряд других местных органов власти (как, например, районный совет Уондсворта или районный совет Вестминстера) не разрешают устных заявлений третьих сторон.
Ruth Gledhill, the religious affairs correspondent of The Times, mentioned him as a possible candidate for the position of Archbishop of Westminster in succession to Cardinal Cormac Murphy-O'Connor. Рут Гледхилл, корреспондент по религиозным делам газеты London Times, упомянула его в качестве возможного кандидата на должность архиепископа Вестминстера в порядке преемства к кардиналу Кормаку Мёрфи-О'Коннору.
In August 2013, Westminster City Council granted full planning permission for the restoration and conversion of Admiralty Arch into a 100-room hotel, residences and private members' club. В августе 2013 года Городской совет Вестминстера разрешил переоборудовать помещения арки под роскошный отель на 100 номеров, апартаменты и частный клуб.
Больше примеров...
Вестминстер (примеров 69)
The Norman conquest of England in 1066 led to the transfer of the English capital city and chief royal residence from the Anglo-Saxon one at Winchester to Westminster, and the City of London quickly established itself as England's largest and principal commercial centre. Нормандское завоевание Англии в 1066 году привела к переводу английской столицы и главной королевской резиденции из англосаксонской в Уинчестере в Вестминстер, а Лондонский Сити быстро утвердился как крупнейший и главный коммерческий центр Англии.
When she's not wowing Westminster. Когда она не поражает Вестминстер.
Depending on the result of the preparatory school education you can attempt to enter the most prestigious schools (Eton College, Harrow, Wycombe Abbey, Westminster etc. По результатам экзаменов подготовительных школ Вы можете попробовать поступить в такие престижные школы как Итон Колледж, Харроу, Уикам Эбби, Вестминстер и т.д.
Welcome to Westminster, Henry? Вестминстер твой, Генрих!
Location, The Westminster Hotel. Дом 19 - Отель «Вестминстер» (Hôtel Westminster).
Больше примеров...
Вестминстерское (примеров 25)
Now we could smash the real Westminster Abbey it looks like this. Теперь нам нужно развалить настоящее Вестминстерское аббатство чтобы оно выглядело как это.
Westminster Abbey, founded in AD 960, has a particular status and is known as a Royal Peculiar. Вестминстерское аббатство, основанное в 960 году, имеет особый статус и известно как «королевская собственность».
It was passion and flair that built the Leaning Tower of Pisa, and it was British engineering that built the plumb-dead-straight Westminster Abbey. Страсть и своеобразие, которые построили Падающую башню в Пизе, и британский инжиниринг который построил совершенно вертикально стоящее Вестминстерское Аббатство
St Edward the Confessor, the penultimate Anglo-Saxon monarch of England, built a royal palace on Thorney Island just west of the City of London at about the same time as he built Westminster Abbey (1045-1050). Эдуард Исповедник, предпоследний из Англо-Саксонских монархов Англии, жил в этом дворце в то время, когда строилось Вестминстерское аббатство (1045-50 года).
He was responsible for the foundation of Westminster Abbey and spent much of his time at Westminster, which from this time steadily supplanted the City itself as the centre of government. Он основал Вестминстерское аббатство и провёл большую часть времени в Вестминстере, который с этого времени стал центром правительства.
Больше примеров...
Вестминстерским (примеров 13)
From 1885 to 1922, much of the area of the present county was encompassed by the historic Westminster constituency of South County Dublin. С 1885 по 1922 год значительная часть района нынешнего округа была охвачена историческим Вестминстерским округом Южный Дублин.
Just because I came to you for help doesn't make me your Westminster correspondent. Только потому, что я обратился к тебе за помощью, не значит, что я стал твоим Вестминстерским корреспондентом.
The first Memorandum of Understanding (MoU) was signed in April 2008 with University of Westminster, United Kingdom, and the most recent one was signed in May 2011 with Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China. Первый Меморандум о договоренности (МОД) был подписан в апреле 2008 года с Вестминстерским университетом (Соединенное Королевство), а самый последний - в мае 2011 года с Гуандунским университетом внешних исследований (Гуанчжоу, Китай).
The Judicial Committee of the Privy Council itself ruled that the Irish Free State Government had that right under the Statute of Westminster 1931 (Imp.). Сам же Судебный комитет Тайного совета постановил, что ирландское правительство имело такое право в соответствии с Вестминстерским статутом 1931 года.
In the 2002/03 academic year, the International Westminster University opened in Tashkent; the University was founded by the Umid Foundation and the London Westminster University. С 2002/03 учебного года начал функционировать Международный Вестминстерский университет в г. Ташкенте, учрежденный Фондом "Умид" и Лондонским Вестминстерским университетом.
Больше примеров...
Вестминстерскую (примеров 11)
Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии.
A year later Clements began his schooling, first at Cheam and later at Westminster School. Через год юный Клементс Маркем пошёл в школу: сначала в подготовительную Cheam School, а позже в вестминстерскую школу.
In May 2017, eleven New Zealand parliamentarians from four political parties signed the Westminster Declaration, which calls for West Papua's right to self-determination to be legally recognised through an internationally supervised vote. В мае того же года одиннадцать новозеландских парламентариев от четырех политических партий подписали Вестминстерскую декларацию, в которой содержится призыв к юридическому признанию права Западного Папуа на самоопределение путем голосования под международным контролем.
On the return of his parents to England in 1718 he was placed at Westminster School, from which he ran away more than once. После возвращения в Англию в 1718 году, родители отдали Эдварда Монтегю в Вестминстерскую школу, из которой неоднократно сбегал.
The Speaker's role in presiding over Canada's House of Commons is similar to that of speakers elsewhere in other countries that use the Westminster system. Председатель Палаты общин Канады сходен с председателями нижних палат во всех парламентах, использующих вестминстерскую систему.
Больше примеров...
Вестминстерскому (примеров 9)
The Commonwealth of Australia is a constitutional monarchy with a parliamentary system and is based on the Westminster model. Австралийское Содружество представляет собой конституционную монархию с парламентарной системой, которая создана по Вестминстерскому образцу.
The title is now held by Hugh Grosvenor, 7th Duke of Westminster. Титул в наше время принадлежит Хью Гросвенору, 7-му герцогу Вестминстерскому.
Two torpedo-like objects approaching Westminster Bridge. Два торпедообразных объекта приближаются к Вестминстерскому Мосту.
In a secret appendix to the Treaty of Westminster, the Act of Seclusion, Holland declared that it abolished the office of Stadholder and would never allow the States-General of the Netherlands to appoint a member of the House of Orange to the office of Captain-General. В секретном приложении к Вестминстерскому договору Голландия заявляла, что отменяет должность штатгальтера и никогда не позволит, чтобы Генеральные штаты Нидерландов назначили члена Оранского дома на высшие должности в государстве.
British trust in the European Parliament may stand at only 30%; but trust in the Westminster Parliament is much lower, at only 19% - the lowest figure in the EU. Доверие граждан в отношении Европейского Парламента составляет лишь 30%; в то время как процент доверия Вестминстерскому Парламенту намного ниже и равен лишь 19% - это самый низкий показатель среди стран-участниц ЕС.
Больше примеров...
Вестминстером (примеров 8)
Huntington Beach contains a small industrial district in its northwest corner, near the borders with Westminster and Seal Beach. Хантингтон-Бич включает также небольшой промышленный район в северо-западной части, неподалеку от границы с Вестминстером и Сил-Бич.
You stay on the Westminster desk with responsibility to Cal and Della for this story. Ты остаешься наблюдать за Вестминстером, а Кэл и Делла будут отвечать за эту тему.
Schedules 4 and 5 of the Scotland Act list all matters which are "reserved" to Westminster and the UK Government. В приложениях 4 и 5 к Закону о Шотландии перечисляются все вопросы, "зарезервированные" за Вестминстером и правительством Соединенного Королевства.
Legislative competence on equality issues was reserved for Westminster, but the Scottish Parliament could legislate to require compliance on such issues by any office-holder or public authority with devolved or mixed functions. Законодательная компетенция в вопросах равенства остается за Вестминстером, но Шотландский парламент может издавать законы, требующие соблюдения в соответствии с такими вопросами, любым чиновником или местным органом власти с переданными или смешанными функциями.
There's approximately 115 miles between Fredericksburg and Westminster. Между Фредрексбургом и Вестминстером примерно 185 км.
Больше примеров...
Вестминстерские (примеров 7)
Westminster bills may also be used where that is practical and appropriate. Когда это удобно и уместно, используются также "Вестминстерские законопроекты".
The Provisions of Westminster of 1259 were part of a series of legislative constitutional reforms that arose out of power struggles between Henry III of England and his barons. Вестминстерские постановления (англ. Provisions of Westminster) 1259 года - часть серии законодательных конституционных реформ, возникших в ходе противостояния между королём Англии Генрихом III и его баронами.
The Provisions of Westminster have been described as the most important English legislation since the 1225 reissue of Magna Carta. Вестминстерские постановления описывались как важная часть английского законодательства со времён переизданной в 1225 году Великой хартии вольностей.
At least I can delete these Westminster Dog Shows. По крайней мере я могу удалить Вестминстерские выставки собак.
Westminster conducts its counts twice a year, and therefore has a lot of expertise in working with this group. Вестминстерские власти проводят их регистрацию дважды в год и поэтому обладают значительным опытом работы с данной категорией бездомных.
Больше примеров...
Вестминстеру (примеров 4)
Just get your chaps down to Westminster tomorrow and watch it unfold. Просто отправь завтра своих парней к Вестминстеру -... и смотри, как он открывается.
My regards to Westminster. Передай мое почтение Вестминстеру.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster. Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
Some Scottish nobility petitioned Westminster to wipe out the Scottish national debt and stabilise the currency. Ряд видных шотландских вельмож обратились к Вестминстеру с просьбой покрыть национальный долг Шотландии и стабилизировать её валюту.
Больше примеров...
Westminster (примеров 19)
The large Farinas were updated in 1961 as the Austin A110 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre Mk. В 1961 году они были обновлены - Austin A110 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre Mk.
Various other trims such as "Vogue SE", "Westminster", "Autobiography" and special editions were subsequently produced. Другие обозначения, такие как «Vogue SE», «Westminster», «Autobiography» и специальные издания появились позже.
Rue Halevy Nice. Our apartment is located in the most beautiful part of the Promenade Des Anglais, right in the centre of Nice, overlooked by the casino and the most important hotels, Meridien, Negresco, Plaza and Westminster. Rue Halevy Nice Наша квартира находится в самой красивой части Promenade Des Anglais, в самом центре Ницы, где встречаются казино самых основных гостиниц, Meridien, Negresco, Plaza и Westminster.
The Hotel Westminster is a small deluxe hotel loca... Изысканный отель Westminster расположен в самом це...
Switch was launched in 1988 by Midland Bank, National Westminster Bank and the Royal Bank of Scotland as a multifunction cheque guarantee and cash card. Switch была запущена в 1988 году банками Midland Bank (англ.)русск., National Westminster Bank (англ.)русск. и Королевским банком Шотландии как многофункциональная гарантированная чеками карта (англ. Cheque guarantee card) и банкоматная карта.
Больше примеров...