New Episcopal sees were created and Cardinal Nicholas Wiseman was to be the first Archbishop of Westminster. |
Были созданы новые епископские кафедры; кардинал Николас Уайзмэн стал первым архиепископом Вестминстерским. |
From 1885 to 1922, much of the area of the present county was encompassed by the historic Westminster constituency of South County Dublin. |
С 1885 по 1922 год значительная часть района нынешнего округа была охвачена историческим Вестминстерским округом Южный Дублин. |
Just because I came to you for help doesn't make me your Westminster correspondent. |
Только потому, что я обратился к тебе за помощью, не значит, что я стал твоим Вестминстерским корреспондентом. |
To quell these suspicions, Anne Neville was formally betrothed to the son of Henry VI and Margaret of Anjou, Edward of Westminster, at the Château d'Amboise in France. |
Для подавления этих подозрений младшая дочь Анны была официально помолвлена с сыном Генриха VI и Маргариты, Эдуардом Вестминстерским, в замке Амбуаз во Франции. |
The Global Organization of Parliamentarians against Corruption (GOPAC), in collaboration with the Westminster Foundation for Democracy (WFD), developed a "Handbook on Parliamentary Ethics and Conduct a Guide for Parliamentarians". |
Глобальная организация парламентариев по борьбе с коррупцией (ГОПБК) в сотрудничестве с Вестминстерским фондом в поддержку демократии (ВФД) разработала "Справочник по парламентской этике и поведению - Руководство для парламентариев". |
The Institute cooperates with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the European Commission, the Westminster Foundation for Democracy in the United Kingdom and with different ministries of Estonia, the Open Estonia Foundation and the Danish Culture Institute. |
Институт сотрудничает с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Европейской комиссией, Вестминстерским фондом в поддержку демократии Соединенного Королевства, различными эстонскими министерствами, с фондом "Открытая Эстония" и с Институтом культуры Дании. |
The first Memorandum of Understanding (MoU) was signed in April 2008 with University of Westminster, United Kingdom, and the most recent one was signed in May 2011 with Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China. |
Первый Меморандум о договоренности (МОД) был подписан в апреле 2008 года с Вестминстерским университетом (Соединенное Королевство), а самый последний - в мае 2011 года с Гуандунским университетом внешних исследований (Гуанчжоу, Китай). |
The development of Kennington came about through access to London, which happened when, in 1750, Westminster Bridge was constructed. |
Развитие Кеннингтона происходило благодаря досягаемости до Лондона, обеспеченной построенным в 1750 году Вестминстерским мостом. |
In 2007, the Small Faces were honoured by Westminster Council with a commemorative plaque placed at what was Don Arden's offices in Carnaby Street, the band's "spiritual home". |
В 2007 Вестминстерским городским советомruen на улице Карнаби-стрит, где располагался офис Дона Ардена, в честь Small Faces была установлена мемориальная табличка. |
It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. |
Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
The Judicial Committee of the Privy Council itself ruled that the Irish Free State Government had that right under the Statute of Westminster 1931 (Imp.). |
Сам же Судебный комитет Тайного совета постановил, что ирландское правительство имело такое право в соответствии с Вестминстерским статутом 1931 года. |
Prior to the Constitution Act this power was derived from the Statute of Westminster Adoption Act 1947, which gave the New Zealand Parliament sole authority to legislate for New Zealand. |
До этого эти полномочия регулировались принятым в 1947 году, Вестминстерским статутом, который наделил новозеландский парламент исключительными полномочиями по законотворчеству в Новой Зеландии. |
In the 2002/03 academic year, the International Westminster University opened in Tashkent; the University was founded by the Umid Foundation and the London Westminster University. |
С 2002/03 учебного года начал функционировать Международный Вестминстерский университет в г. Ташкенте, учрежденный Фондом "Умид" и Лондонским Вестминстерским университетом. |