Английский - русский
Перевод слова Westminster
Вариант перевода Вестминстере

Примеры в контексте "Westminster - Вестминстере"

Примеры: Westminster - Вестминстере
Rio Tinto Group, a multinational Australian-British company, has its UK head office in Westminster. Rio Tinto - международная австралийско-британская компания, штаб-квартира в Вестминстере.
From this point on, Royal government became increasingly centered upon Westminster, which steadily became the de facto capital. После этого королевское правительство сосредоточилось в Вестминстере, так что он де-факто стал столицей.
According to the communicant, both were held to have made a "positive contribution" to the Soho Conservation Area in the City of Westminster. По словам автора сообщения, оба объекта вносили "позитивный вклад" в жизнь обитателей охраняемого района Сохо в Вестминстере.
Matilda was crowned queen on 11 May 1068 in Westminster during the feast of Pentecost, in a ceremony presided over by the archbishop of York. Матильда была коронована 11 мая 1068 года в Вестминстере в день празднования Пятидесятницы архиепископом Йоркским Элдредом.
In Victoria Street, Westminster, England, there is a bronze monument to Purcell, sculpted by Glynn Williams and erected in 1994. На улице Виктория в Вестминстере находится бронзовый памятник Пёрселлу, выполненный Гленном Уильямсом и установленный в 1994 году.
His head was affixed to Westminster Hall, three of his quarters were displayed in London, and the fourth at Stafford. Голову Армстронга водрузили на кол в Вестминстере, 3/4 его тела были показаны в Лондоне, а 1/4 - в Стаффорде.
In September of last year, a colleague and I were invited by DCLG to observe a count of Rough Sleepers in Westminster. В сентябре прошлого года мой коллега и я были приглашены МРМС понаблюдать за проведением учета бездомных, спящих под открытым небом, в Вестминстере.
Westminster has seen its number of Rough Sleepers half in the past few years and this trend looks set to continue. За последние несколько лет число бездомных, ночующих под открытым небом, в Вестминстере сократилось вдвое, и судя по всему эта тенденция сохранится.
A document from 1200 AD mentions a walled garden owned by the Benedictine monks of the Abbey of St Peter, Westminster. Примерно в 1200-х впервые упоминаются аббатские сады в документе, упоминающем сады, огороженные стенами и принадлежащие Бенедиктинским монахам из Аббатства Святого Петра в Вестминстере.
Edward I's body was kept at Waltham Abbey for several months before being taken for burial to Westminster, where Edward erected a simple marble tomb for his father. Тело Эдуарда I находилось в аббатстве Уолтэм несколько месяцев до похорон в Вестминстере, где Эдуард воздвиг для своего отца простую мраморную гробницу.
Matilda now began to take the necessary steps to have herself crowned queen in his place, which would require the agreement of the Church and her coronation at Westminster. Матильда теперь начала принимать необходимые шаги, чтобы стать законным правителем вместо Стефана, для чего ей нужно было получить согласие церкви и короноваться в Вестминстере.
Alexander was probably at the 1125 church council held at Westminster by the papal legate John of Crema, and shortly afterwards accompanied the legate on his journey back to Rome. Вероятно, что Александр присутствовал на церковном совете 1125 года, собранном в Вестминстере папским легатом Джованни да Крема, и вскоре после этого сопроводил легата в путешествии обратно в Рим.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
David Thompson was born in Westminster, Middlesex, to recent Welsh migrants David and Ann Thompson. Дэвид Томпсон родился в Вестминстере (Лондон, Англия) в семье недавних переселенцев из Уэльса Дэвида и Энн Томпсон.
On 31 December 1849 the Court of the Marshalsea of the Household of the Kings of England was abolished, and its power transferred to Her Majesty's Court of Common Pleas at Westminster. 31 декабря был упразднён суд Маршалси королевского дома, его функции перешли суду общих тяжб Её величества в Вестминстере.
Overall the Westminster count seemed to be extremely well organised. Как представляется, операция по учету бездомных, проведенная в Вестминстере, отличалась прекрасной организацией.
I can only hope that we don't have to... parade our dirty linen at Westminster, not to mention Brussels. Я только надеюсь, что нам не придется... выставлять все это в Вестминстере, не говоря уже о Брюсселе.
Two months later, another convention meeting at Westminster renounced the authority of New York's government. Два месяца спустя, на встрече в Вестминстере, было объявлено о непризнании властей Нью-Йорка.
The Acts created a single Parliament of Great Britain at Westminster as well as a customs and monetary union. Актом об унии были образованы единый Парламент Великобритании в Вестминстере, единый таможенный и монетный союзы, но система судопроизводства Англии и Шотландии сохранилась.
The University was one of only eight United Kingdom universities to hold a parliamentary seat in the House of Commons at Westminster until such representation was abolished in 1950. Университет был единственным из 8 в Соединенном Королевстве, который занимал парламентское кресло в парламенте Соединенного Королевства в Вестминстере до отмены этого права в 1950 году.
Katie's dad has kicked up enough of a fuss in Westminster for the Prime Minister to authorise an offer via the Swiss. Отец Кэтти поднял порядочную суету В Вестминстере Просил Премьер министра разрешить сделку через швейцарцев.
And St Margaret's, Westminster is still a possibility. В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно.
The only court of appeal is Westminster, under her son's jurisdiction. Единственный апелляционный суд находиться в Вестминстере, и находиться под юрисдикцией ее сына.
In your first term at Westminster you voted against a bid to increase the legal rights of commoners. Во время первой сессии в Вестминстере вы голосовали против расширения прав простых людей.
because the nice men at Westminster will have their finger on the button first. потому что хорошие люди в Вестминстере первыми положат свой палец на кнопку.