Английский - русский
Перевод слова Westminster
Вариант перевода Вестминстере

Примеры в контексте "Westminster - Вестминстере"

Примеры: Westminster - Вестминстере
Similar problems are likely at any Census count; the Westminster experience demonstrated that having a clear definition was essential, or staff would be asked to make very difficult judgements on whether people were going to be spending the whole night somewhere or not. Возникновение аналогичных проблем вероятно при проведении любой переписи; опыт операции в Вестминстере продемонстрировал исключительную важность наличия четкого определения, без которого пришлось бы просить задействованных сотрудников самим решать весьма сложный вопрос о том, намереваются ли их подопечные отправляться ночевать в какое-либо еще место или нет.
The westminster dog show. Выставка собак в Вестминстере.
He was responsible for the foundation of Westminster Abbey and spent much of his time at Westminster, which from this time steadily supplanted the City itself as the centre of government. Он основал Вестминстерское аббатство и провёл большую часть времени в Вестминстере, который с этого времени стал центром правительства.
As Conservative MPs gather in Westminster to decide who they will back in the leadership contest, the Prime Minister said she would not be diverted from critical international affairs. В то время, как депутаты от консерваторов собрались в Вестминстере для обсуждения того, кого они поддержат в борьбе за пост лидера, Премьер-министр заявила, что она не будет отвлекаться от чрезвычайно важных международных дел.
The Parliament at Westminster, to which Scots continue to elect MP's, still controls defense and foreign affairs, macroeconomic policy, taxation, and social security. Парламент в Вестминстере, в который шотландцы по-прежнему избирают депутатов, по-прежнему контролирует вопросы обороны, внешней политики, макроэкономической политики, налогообложения и соцобеспечения.
It was attached to a landing craft on the Thames at Westminster, and was to be used primarily in loud-hailer mode as a so-called acoustic hailing device, rather than as a weapon. Это устройство расположено на десантном корабле, который базируется на Темзе в Вестминстере, и будет использоваться в первую очередь как громкоговоритель, а не как оружие.
An example of the urge to identify scapegoats for the fire is the acceptance of the confession of a simple-minded French watchmaker named Robert Hubert, who claimed that he was an agent of the Pope and had started the Great Fire in Westminster. Подстёгиваемые жаждой скорого нахождения козла отпущения, люди объявили виновным в возникновении огня француза-смотрителя, простолюдина, Робера Юбера, который назвал себя агентом Папы Римского и зачинщиком пожара в Вестминстере.
The film was shot entirely on location in London over 5 weeks and encompassed some of London's most celebrated landmarks, and shooting location included the streets of Soho, Central Hall in Westminster, Hampstead Heath, Streatham ice rink and the South Bank. Фильм был полностью снят в Лондоне в течение 5 недель, съемки происходили близ знаменитых памятников Лондона, также на улицах Сохо, Централ Холл в Вестминстере, Хэмпстед-Хит, каток Стритам и на Южном берегу.
Newton was born in Westminster, London, England, the daughter of Nyasha, a Zimbabwean from the Shona tribe, and Nick Newton, an English laboratory technician and artist. Ньютон родилась в Вестминстере, Лондон, Великобритания, в семье Ньяши, уроженки Зимбабве, и Ника Ньютон, английского лаборанта и артиста.
Whereas my letters patent under the Great Seal bearing date of Westminster the 11th day of June 1912, принимая во внимание грамоту с Большой Государственной Печатью, датированную в Вестминстере 11 июня 1912-го года,
Dudley had even reserved a number of items from the wardrobe at Westminster for the marriage, including jewels, silver and gilt cups, a hair-brush, velvet dog-collars, and a pair of pictures of Diana and Actaeon. Эндрю успел зарезервировать несколько предметов из королевского гардероба в Вестминстере для свадьбы: некоторые драгоценности, серебряные и позолоченные кубки, щётки для волос, бархатный собачий ошейник и пару картин, изображавших «Диану и Актеона».
Sandwich set Ray up in a residence in Westminster, and gave her a generous allowance, allowing her a place to stay during periods in which she did not wish to remain at his home. Став любовницей лорда Сэндвич, Рэй с его подачи поселилась в его резиденции в Вестминстере, получив от него щедрое пособие и позволение оставаться там в периоды, когда она не хотела жить у себя дома.