So second most important thing is Wesley's uncle doesn't figure that out And come gunning for you. |
Так что вторая самая важная вещь - дядя Уэсли не считает что все закончилось и придет пристрелить тебя. |
You could be proud of them, Wesley. |
Ты бы мог гордиться им, Уэсли. |
For the first time in your life, Wesley, all under control. |
Впервые в твоей жизни, Уэсли, всё под контролем. |
You may be another life, Wesley. |
У тебя может быть другая жизнь, Уэсли. |
I just need to talk to Wesley. |
Но мне нужно обсудить это с Уэсли. |
As a child, I loved Wesley Crusher, Wil Wheaton's character on Star Trek. |
Когда я был маленьким, мне очень нравился Уэсли Крашер, персонаж, которого играл Уил Уитон в "Звёздном пути". |
Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys. |
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки похожие на вас. |
Wesley Crusher was Wil Wheaton's character on Star Trek. |
Уэсли Крашер был персонажем Уила Уитона в Стар Трек. |
Beaman knew that I had falsified my financials, so they sent down Wesley to try and keep him quiet. |
Биман знал, что я фальсифицировал свои отчеты, вот они и послали Уэсли, чтобы тот попытался его утихомирить. |
Roger Wesley, head of his private security. |
Роджер Уэсли, глава его службы безопасности. |
I know Ershon's Wesley's... |
Я знаю, что Ёршан и Уэсли... |
It's still their world, Wesley. |
Это по-прежнему их мир, Уэсли. |
Wesley Wyndam-Pryce, rogue demon hunter. |
Уэсли Уиндом-Прайс, крутой охотник на демонов. |
It could've killed you, Wesley. |
Он мог убить тебя, Уэсли. |
"General Wesley Clark Supposedly at Burning Man". |
Прямым приказом генерала Уэсли Кларка было "подавить их". |
At least give me Wesley's office, since he's gone. |
По крайней мере дай мне офис Уэсли, потому что он сбежал. |
Fine, but Wesley's not here. |
Прекрасно, но Уэсли не здесь. |
Maybe Wesley knew what he was doing after all. |
В конце концов, возможно, Уэсли знал, что делал. |
I always thought Wesley was grown in some sort of greenhouse for dandies. |
Я всегда думал, что Уэсли был выращен в своего рода оранжерее для денди. |
Wesley handles this stuff for us all the time. |
Уэсли разбирается для нас с таким материалом все время. |
Wesley, I was just telling Winifred... about the time that I caught you with the resurrection spell. |
Уэсли, я только что рассказывал Винифред о том времени, когда я поймал тебя, делающего заклинание воскрешения... |
Wesley was working security at the Santa Monica Gateway when Geronimo's bomb exploded. |
Уэсли был на охране въезда в Санта-Монику, когда сработала бомба Джеронимо. |
Walk away from this, Wesley. |
Держись от этого подальше, Уэсли. |
Of course, I know it's Knox and Wesley. |
Конечно, я знаю, что это - Нокс и Уэсли. |
Props to my friend Wesley Snipes for that. |
За это уважуха моему другу Уэсли Снайпсу. |