| Chief of Staff Wesley Silver. | Начальник Штаба Уэсли Сильвер. |
| Welcome back, Wesley. | С возвращением, Уэсли. |
| Have you found the Academy challenging, Wesley? | Нелегко в Академии, Уэсли? |
| Wesley, you are on vacation. | Уэсли, ты на каникулах. |
| Wesley, look at that. | Уэсли, погляди сюда. |
| Play the game, Wesley. | Поиграй в игру, Уэсли. |
| It's okay, Wesley. | Все в порядке, Уэсли. |
| It's okay, Wesley. | Не бойся, Уэсли. |
| Did he say Wesley? | Он сказал "Уэсли"? ... |
| Like my brother Wesley. | Мой брат Уэсли недавно развелся с Лесли... |
| That's right, Wesley. | Вот так, Уэсли. |
| Nice to meet you, Wesley. | Приятно познакомиться, Уэсли. |
| I can take you to see Wesley now. | Я отведу вас к Уэсли. |
| Wesley's for the hell of it. | Уэсли просто для развлечения. |
| Have faith, Wesley. | Побольше веры, Уэсли. |
| Pryce, Wesley Wyndam-Pryce, | Прайс. Уэсли Виндам Прайс. |
| Wesley, where are you? | Уэсли? Где ты? |
| It's only Wesley. | Это всего лишь Уэсли. |
| But put Dr. Wesley's case to bed. | Но закончи дело доктора Уэсли. |
| Did Wesley report them? | Уэсли доложил кому-то о них? |
| You're Wesley, right? | Ты Уэсли, верно? |
| It definitely belongs to Wesley Sneijder. | Это палец Уэсли Снейдера. |
| You okay, Wesley? | Ты в порядке, Уэсли? |
| This is just a date, Wesley. | Это просто свидание, Уэсли |
| Okay. Wesley, how's it going? | Уэсли, как дела? |