| So all I would have to do was roll up Wesley... Drag the body away. | Так что мне только оставалось закатать в него Уэсли... и оттащить тело. |
| Wesley, are you trying to give me a coronary? | Уэсли, ты хочешь меня до инфаркта довести? |
| Wesley's name is mentioned, but there's nothing in the reporter's notes that aren't also in the newspaper clippings. | Имя Уэсли упоминается, но в записях репортёра нет ничего, чего бы не было в газетных вырезках. |
| Daniel, the last time I saw you was when I drove you home from the university after we looked for Wesley's body. | Дэниел, последний раз я тебя видела, когда подвозила домой из университета, после поисков тела Уэсли. |
| There's a photo of Wesley with a sign in the distance - a yellow "kc" backward on a pole. | Там фото Уэсли со знаком на расстоянии... желтый "КС" в обратном направлении на жерди. |
| But Wesley and I are looking for a way to help. | Но мы с Уэсли ищем, чем можно помочь. |
| Come out of a necessity, Wesley. | Они появляются, Уэсли, из необходимости |
| How are you feeling, Wesley? | Как ты себя чувствуешь, Уэсли? |
| You know what I like about you, Wesley? | Знаешь, что мне в тебе нравится, Уэсли? |
| Wesley, if you meet someone whose initials you might want to carve into that elm tree don't let it interfere with your studies. | Уэсли, если ты встретишь кого-нибудь, чьи инициалы тебе захочется вырезать на том вязе, не давай этому увлечению помешать твоей учебе. |
| Did someone arrive on a white horse, Wesley? | Кто-то явился к вам на белом коне, Уэсли? |
| I hope Wesley's okay with it. | Надеюсь, что Уэсли не в обиде. |
| Angel, it's not Wesley's fault that some British guy ruined your - | Ангел, это не вина Уэсли, что некий английский парень сорвал твой... |
| As part of Dr. Wesley's case, not to launch a new one against the pharmacy. | Как часть дела доктора Уэсли, а не для того, чтобы начать новое против аптеки. |
| You'll be helping Wesley a great deal. | Это будет существенным подспорьем для Уэсли Мауча. |
| We can't make Wesley suspicious, but we'll save Amy before you have to make the incision. | Нельзя, чтобы Уэсли что-то заподозрил, но мы спасем Эми раньше, чем наступит время делать инъекцию. |
| My drink with Wesley didn't go so well, but we can count another one of his operatives out. | Мы выпили с Уэсли, не очень мило, правда, но еще один из его людей уже вне игры. |
| Wesley, would you please warn this walking infection that I haven't forgotten how she poked my head open like a Capri Sun. | Уэсли, пожалуйста, ты не предупредишь эту ходячую инфекцию что я не забыл, как она проткнула и распечатала мою голову как коробочку сока. |
| But we do have Keisha's cellphone, and we downloaded all of her texts with Wesley. | Но у нас есть телефон Киши, и мы скачали все её смс с Уэсли. |
| We pulled photos from the phones we collected and put together a timeline, starting at 9:21 P.M. with our first sighting of Wesley. | Мы взяли фото из собранных телефонов и развесили их согласно времени, начиная с 21:21, с первого появления Уэсли на них. |
| And I found the e-mail from Patrice Perry to Wesley Grant telling him that Keisha might not live and to get to the hospital right away. | И я нашел письмо от Патрисии Перри к Уэсли Гранту, в котором говорится, что Киша может не выжить и чтобы он побыстрее приехал в больницу. |
| I'm telling you, if Patrice wrote Wesley, it's only because I told her he was a suspect. | Я вам говорю, если Патрисия и написала Уэсли, то только потому, что я сказал ей, что он подозреваемый. |
| How could you not like getting attention for playing Wesley Crusher? | Как тебе могла не нравиться популярность из-за роли Уэсли Крашера? |
| I'm just saying that there was a time when I thought I would never get out of Wesley Crusher's shadow. | Я всего лишь пытаюсь сказать, чтоб было время, когда мне казалось, что я никогда не выберусь из тени Уэсли Крашера. |
| She stated that her conversations with Candy Crowley of CNN, Howard Dean, and Wesley Clark inspired her to write a book. | Она заявила, что её разговоры с Кэнди Кроули из «CNN», Говардом Дином и Уэсли Кларком вдохновили её написать книгу. |