| Walk away from this, Wesley. | Держись от этого подальше, Уэсли. |
| Wesley, is it - Alistair Wesley? | Уэсли, это - Алистер Уэсли? |
| When Wesley called, he said that she was hurt bad, but she's a slayer. | По телефону Уэсли сказал, что она сильно ранена, но она Истребительница. |
| Well, why didn't you just say something to Wesley? | Ну, почему вы не говорите что-то... Уэсли? |
| Wesley, nice to meet you. | Уэсли, приятно познакомиться. |
| These are the guys that wanted Wesley. | Ангел: А, эти парни хотели Уесли. |
| Please, Wesley, I am exactly the person to be doing this. | Пожалуйста, Уесли, я именно тот человек, который может сделать это. |
| But since you're doing the operation on Wesley, they've been treating me a lot better in here. | Но с тех пор, как вы согласились делать операцию Уесли, они начали ко мне относиться намного лучше. |
| An original mint-in-package Wesley Crusher action figure. | Оригинальная нераспакованная фигурка Уесли Крашера. |
| Why is Wesley wearing my coat? | Почему Уесли в моем плаще? |
| Jessica's putting together intel on Wesley Kent. | Джессика собирает данные на Весли Кента. |
| I always thought Wesley should pay for what he did. | Я всегда думал Весли следует заплатить за то что он сделал |
| What's wrong, Wesley? | Что не так, Весли? |
| Very unprofessional, Wesley! | Это непрофессионально, Весли! |
| What the hell does that mean, Wesley? | О чём ты, Весли? |
| WESLEY IDOL BROUGHT THIS INTO MY WORLD, MAN. | Люди, Вэйсли Идол принес эту тренировку в мою жизнь. |
| LET'S SEE WESLEY, HERE - JAB CROSS, SWITCH. | Давайте посмотрим на Вэйсли Удар, поперек, поменяли. |
| DRAG THAT FOOT - NICE, WESLEY. | Шаг этой ногой. Отлично, Вэйсли. |
| WESLEY ONLY BLEEDS ON THE INSIDE - | Вэйсли не защищен только с вунтренней стороны. |
| WESLEY, WHY DON'T YOU DO THE FOLDED ARM FOREHEAD THING? | Вэйсли, почему бы тебе не сложить руки вместе и не дотронуться головой до пола? |
| Wesley... have the car brought around. | Уисли... пусть подгонят машину. |
| Forrest, this is Wesley. | Форрест, это Уисли. |
| Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
| Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
| Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
| The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
| Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
| In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
| Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
| Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |