These people are going to try to put Wesley to death. | Эти люди хотят, чтобы Уэсли вынесли смертный приговор. |
Anyhow, I though Wesley was giving you a primer on all things human. | В любом случае, Уэсли дает тебе "учебник для начинающих" обо всех человеческих вещах. |
Is Wesley Grant one of the kids you interviewed in the murder room? | Уэсли Грант - это один из тех, кого мы опрашивали? |
I mean, who else would get the jump on Wesley Cabot? | Ну кому ещё приспичит нападать на Уэсли Кэбота? |
Richard Wesley Hamming (Chicago, Illinois, February 11, 1915 - Monterey, California, January 7, 1998) was an American mathematician whose work had many implications for computer engineering and telecommunications. | Ричард Уэсли Хэмминг (11 февраля 1915, Чикаго - 7 января 1998, Монтерей) - американский математик, работы которого в сфере теории информации оказали существенное влияние на компьютерные науки и телекоммуникации. |
It was Wesley. Irish fellow? | Это был Уесли. Ирландский парень, верно? |
I didn't know your father was coming to visit, Wesley. | Я не знал, что твой отец приедет навестить тебя, Уесли. |
You don't trust Wesley, do you? | Ты не доверяешь Уесли, да? |
My name is Wesley Wyndam-Pryce. | Мое имя Уесли Виндам Прайс. |
I heard about Wesley. | Я услышал насчет Уесли. |
Now, Wesley, it wasn't always fatal. | Нет, Весли, это не всегда смертельно. |
Are you Wesley? I'm Carol. | Это ты Весли? Я - Кэрол. Извините. |
So this means Wesley's going to b... | И это значит Весли будет... через час |
I'm supposed to meet a Wesley | Я должен был встретиться с Весли |
What's wrong, Wesley? | Что не так, Весли? |
DRAG THAT FOOT - NICE, WESLEY. | Шаг этой ногой. Отлично, Вэйсли. |
NOW, LOOK AT WESLEY, LOOK AT THE BIG TURN. | Теперь, смотрите на Вэйсли. Смотрите на его большой разворот. |
WESLEY, HE'S GOT HIS FOOT WAY UP, | Вэйсли держит ступню поднятой. |
FOUR, FIVE - WATCH WESLEY, HERE - | 4,5 - Смотрите на Вэйсли 6,7, |
WESLEY, IT'S ALWAYS RIGHT WITH WESLEY, | Вэйсли, Вэйсли всегда делает все правильно. |
Wesley... have the car brought around. | Уисли... пусть подгонят машину. |
Forrest, this is Wesley. | Форрест, это Уисли. |
Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. | «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком. |
The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |