| That's a very adult bit of reasoning, Wesley. | Ты... ты рассуждаешь совсем по-взрослому, Уэсли. |
| With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. | С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли. |
| At least give me Wesley's office, since he's gone. | По крайней мере дай мне офис Уэсли, потому что он сбежал. |
| I was able to decode the live video of Amy in the park that Wesley sent, so as long as Maddy is streaming it here in the hospital, we'll be able to see it too. | Я смог раскодировать видео Эми в парке, которое прислал Уэсли, и пока сигнал идет к Мэдди в больницу, мы можем его перехватывать. |
| Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher. | "Циолковского" проникла на борт "Энтерпрайза", а наш инженерный отсек был реквизирован юным Уэсли Крашером. |
| These are the guys that wanted Wesley. | Ангел: А, эти парни хотели Уесли. |
| Wesley may not know it, but his source books can conjure up anything. | Уесли возможно этого не знает, но его исходные книги могут показать что угодно. |
| If I find Wesley with him - | Если я найду Уесли с ним... |
| Wesley, can I get my coat back? | Э, Уесли можно мне получить назад свой плащ? |
| Does this now make you Wesley? | Теперь, это делает тебя прежним Уесли? |
| Now, Wesley, it wasn't always fatal. | Нет, Весли, это не всегда смертельно. |
| For my fourth date with Wesley, we went... | На наше четвертое свидание с Весли мы пошли... |
| So this means Wesley's going to b... | И это значит Весли будет... через час |
| How about it, Wesley? | Что скажешь, Весли? |
| I appreciate that, Wesley. | Я ценю это, Весли. |
| JUST LIKE MR. WESLEY IDOL, HERE. | Просто смотрите на мистера Вэйсли Идола. |
| DRAG THAT FOOT - NICE, WESLEY. | Шаг этой ногой. Отлично, Вэйсли. |
| WESLEY, HE'S GOT HIS FOOT WAY UP, | Вэйсли держит ступню поднятой. |
| WESLEY, WHY DON'T YOU DO THE FOLDED ARM FOREHEAD THING? | Вэйсли, почему бы тебе не сложить руки вместе и не дотронуться головой до пола? |
| FOUR, FIVE - WATCH WESLEY, HERE - | 4,5 - Смотрите на Вэйсли 6,7, |
| Wesley... have the car brought around. | Уисли... пусть подгонят машину. |
| Forrest, this is Wesley. | Форрест, это Уисли. |
| Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
| Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
| "That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. | «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком. |
| The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
| Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
| In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
| Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
| Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |