An early draft had been written by Wesley Strick. | Ранний набросок сценария был написан Уэсли Стриком. |
I know Ershon's Wesley's... | Я знаю, что Ёршан и Уэсли... |
Did someone arrive on a white horse, Wesley? | Кто-то явился к вам на белом коне, Уэсли? |
But we do have Keisha's cellphone, and we downloaded all of her texts with Wesley. | Но у нас есть телефон Киши, и мы скачали все её смс с Уэсли. |
You okay, Wesley? | Ты в порядке, Уэсли? |
I hate to think where Wesley is. | Я действительно не хочу даже думать о том, где сейчас может быть Уесли. |
And you're seeing Wesley now. | И ты теперь встречаешься с Уесли. |
Or are you worried about the next time Wesley betrays you, trying to do the right thing? | Или ты волнуешься о следующем разе, когда Уесли предаст тебя, пытаясь делать правильную вещь? |
Memories. [IN FRED'S VOICE] Please, Wesley, why can't I stay? | Память. "Пожалуйста Уесли, почему я не могу остаться?" |
I heard about Wesley. | Я услышал насчет Уесли. |
Are you Wesley? I'm Carol. | Это ты Весли? Я - Кэрол. Извините. |
I'm sorry, Wesley, but it's a little late. | Прости, Весли, но уже немного поздновато |
Wait. Wait, you're Wesley? | Погоди, ты Весли? |
This is bad, Wesley. | Плохо дело, Весли. Очень плохо. |
Wesley, look at me. | Весли, посмотри на меня |
LET'S SEE WESLEY, HERE - JAB CROSS, SWITCH. | Давайте посмотрим на Вэйсли Удар, поперек, поменяли. |
WESLEY, LET ME HEAR YOU. | Вэйсли, я хочу слышать тебя. |
WESLEY ONLY BLEEDS ON THE INSIDE - | Вэйсли не защищен только с вунтренней стороны. |
WESLEY, WHY DON'T YOU DO THE FOLDED ARM FOREHEAD THING? | Вэйсли, почему бы тебе не сложить руки вместе и не дотронуться головой до пола? |
FOUR, FIVE - WATCH WESLEY, HERE - | 4,5 - Смотрите на Вэйсли 6,7, |
Wesley... have the car brought around. | Уисли... пусть подгонят машину. |
Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. | «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком. |
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |