| Wesley told me that if he was murdered, it would convince this Pierce guy that there really was some big conspiracy. | Уэсли сказал мне, что если его убьют, то это убедит этого Пирса, что большой заговор действительно существует. |
| You think Wesley was mentally ill? | Ты думаешь, Уэсли психически болен? |
| Do you have any contact info for Wesley... | У вас есть какая-нибудь контактная информация по Уэсли? |
| Frankly, Max, I'm not even sure that "Wesley" was a real person. | Честно говоря, Макс, я не уверена, что этот "Уэсли" даже существует. |
| Let's have fun, Wesley! | Давай веселиться, Уэсли! Сниркл! |
| Who the hell is she, Wesley? | А это кто, черт возьми, Уэсли? |
| Wesley and Natalie realize that, although they love each other, their marriage would not be happy because they are only together for their parents. | Уэсли и Натали разговаривают, приходя к выводу, что хотя они любят друг друга, их будущий брак не принесёт счастья, а только сыграет положительную роль для их родителей, которые будут ему рады. |
| But Victorian England witnessed extraordinary religious revival and with it came the finest English Church music, with composers like Wesley, Parry and Stanford. | Но викторианская Англия стала свидетелем чрезвычайного религиозного возрождения, с которым пришла и лучшая английския церковная музыка с такими композиторами, как Уэсли, Пэрри и Стэнфорд. |
| Do we have an address yet for Wesley or next of kin? | У нас уже есть адрес родственников Уэсли? |
| How's it going today, Wesley? No. | Ты собираешься это сделать сегодня, Уэсли? |
| I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington. | Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона? |
| We have delivered the Ktarian vessel to Starbase 82 and are now on a course to rendezvous with the Starship Merrimack which will transport Wesley Crusher back to Starfleet Academy. | Мы доставили ктарианское судно к Звездной базе 82 и теперь летим для встречи с звездолетом "Мерримак", который отвезет Уэсли Крашера в Академию Звездного Флота. |
| Dr. Wesley knows you're the one who brought this to us? | Доктор Уэсли знает, что вы та, кто сообщил это нам? |
| When I gave you the go-ahead to repsent Dr. Wesley, I thought you knew not to sacrifice a major client for a minor one. | Когда я дал тебе возможность представлять доктора Уэсли, я думал, ты знаешь, что не нужно жертвовать главным клиентом ради незначительного. |
| It's quite inclusive - all the blue pages, the short sales, the fake company, and all that confidential medical information that you shared with Wesley. | Все включено - все синие страницы, короткие продажи, поддельная компания, и вся конфиденциальная медицинская информация которую вы делили с Уэсли. |
| When Wesley called, he said that she was hurt bad, but she's a slayer. | По телефону Уэсли сказал, что она сильно ранена, но она Истребительница. |
| Is Wesley Grant one of the kids you interviewed in the murder room? | Уэсли Грант - это один из тех, кого мы опрашивали? |
| Richard Colley Wesley, 1st Baron Mornington (c. 1690 - 31 January 1758) was an Irish peer, best remembered as the grandfather of Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. | Ричард Колли Уэсли, 1-й барон Морнингтон (1690 - 31 января 1758) - ирландский дворянин, наиболее известен как дедушка Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. |
| In June 2018, it was reported that Danielle Campbell, Paul Wesley, James Wolk, Dania Ramirez, and Sam Jaeger had joined the main cast. | В июне 2018 года было сообщено, что Даниэль Кэмпбелл, Пол Уэсли, Джеймс Уолк, Дания Рамирес и Сэм Джегер присоединились к основной группе. |
| In the episode "Encounter at Farpoint", for example, Wesley Crusher falls into a holographic stream, but is shown to be wet even after exiting the holodeck. | Например, в эпизоде «Встреча в дальней точке», Уэсли Крашер попадает в голографический поток, и оказывается, что он мокрый даже после выхода из Голопалубы. |
| Well, Wesley, how am I supposed to know these things? | Ну, Уэсли, откуда я должен знать о таких вещах? |
| Why didn't you stay in the play street, Wesley? | Но почему же вы не остались на площадке, Уэсли? |
| You've both had the benefit of disclosure, so you're aware that we have evidence that Wesley was a frequent visitor of the house on Greek Lane. | У вас было право ознакомиться с предварительной информацией, поэтому вы в курсе, что у нас есть доказательства частых визитов Уэсли в дом на Грик Лейн. |
| I was just wondering, why do you like this Wesley Cabot guy so much? | Мне просто интересно, почему этот Уэсли Кэбот тебе так нравится? |
| On 21 August, Gyude Bryant, a Monrovia businessman and head of the Liberian Action Party, was appointed as Chairman of the National Transitional Government, and Wesley Johnson, an opposition politician and university lecturer, was appointed Vice-Chairman. | 21 августа монровийский бизнесмен и руководитель Либерийской партии действий Джиюд Брайант был назначен председателем Национального переходного правительства, а оппозиционный политический лидер, преподаватель университета Уэсли Джонсон - заместителем председателя. |