Примеры в контексте "Wearing - Одет"

Примеры: Wearing - Одет
The lucha libre mask projects the correct attitude, but look - look what he is wearing - khakis and a fitted sweater. Рестлинговая маска производит верное впечатление, но посмотрите, во что он одет - Брюки-хаки и обтягивающий свитер.
Mikey was wearing the date-night outfit he wore on our first date. Майки был одет как в ночь нашего первого свидания.
I mean, he's wearing the same clothes as he had on last night. Он одет также, как и прошлым вечером.
Why are you wearing a suit? Почему ты одет в костюм?
He's wearing a green-striped... Одет в зеленую с полосками...
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
He was wearing what looked like a white hospital gown. У меня сразу появилось странное ощущение как я его увидел... и еще одет в какую-то больничную робу... он изменился...
The soldier she has in her arms is wearing the uniform of the 6th Hussars. Ее солдатик одет в униформу шестого гусарского полка.
When we met, you were wearing an I.A. fire department t-shirt. Когда мы познакомились, ты был одет в форму пожарного Лос Анджелеса.
Under his jumping smock, Macpherson was wearing full Cameron Highland battle dress, including a tartan kilt. Примечательно, что Макферсон был одет в парашютный костюм, под которым находилась боевая одежда камеронских горцев, в том числе клетчатый килт.
Possible manhunt suspect on premises, described as wearing a deerskin jacket with an eagle emblem, possibly wounded. По описанию, одет в куртку из оленьей кожи, с эмблемой орла, возможно ранен.
Last seen wearing blue jeans, a pair of sneakers... and a leather jacket. В момент побега был одет в голубые джинсы, спортивные туфли, розовую рубаху и светлую кожаную куртку.
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине.
Well, the appropriate attire for a day wedding would be a morning suit unless the groom is wearing the same. Для свадьбы в дневные часы соответствует светлый фрак, но только, если жених не одет в такой же.
And he wasn't wearing sweatpants, he was wearing apinstriped suit. На нём не было спортивных штанов, он был одет в полосатыйкостюм.
And then the rest of it I'm, like, in my father's suit with these huge sleeves and legs and I'm going... l-I'm thinking, What am I wearing? А всё остальное время я как будто в отцовском костюме с этими огромными рукавами и складками и думаешь: Во что я одет?
He was wearing the exact same clothing he had on at the deposition, right down to the stain on his tie. Он будет одет точно как на заседании вплоть до пятна на галстуке.
With your eyes closed, what am I wearing? Не открывая глаза, скажите, во что я одет? Постарайтесь как можно лучше.
At the performance in Athens, Dima Bilan was wearing a white tank top with a number representing his place in the contest's running order - 13 and 10 in the semi-final and final respectively. На представлении песни в Афинах Дима Билан был одет в белую майку с числом, представляющим его порядковый номер в показе конкурса - 13 и 10 в полуфинале и финале соответственно.
medium build; five feet, eight inches tall; wearing red. среднего телосложения; рост чуть выше метр семьдесят; одет в красное.
Timothy McVeigh was wearing a T-shirt with this phrase and a picture of Lincoln on it when he was arrested on April 19, 1995, the day of the Oklahoma City bombing. Тимоти Маквей был одет в футболку с этой фразой и изображением президента Линкольна, когда он был арестован после взрыва в федеральном здании имени Альфреда Марра в Оклахома-Сити 19 апреля 1995 года.
'We don't know why he was wearing women's clothing, but the important 'thing is we don't believe Farid came to the bridge alone. Мы не знаем, почему он был одет в женское, главное, мы не верим, что Фарид был на мосту один.
He was wearing a denim vest, long-sleeved shirt. Он был одет в рубашку с длинными рукавами и джинсовую желетку
As some of you have surely noticed... our friend and benifactor, Mr Cutting... is tonight wearing a waistcoat of certain distinction! Как вы уже успели заметить... наш друг и благодетель мистер Каттинг... сегодня вечером одет в оригинальнейший жилет!
This man was wearing a white t-shirt, jeans, camera, white sneakers - and I'm talking about white sneakers. Этот мужчина был одет в белую футболку, джинсы, у него была камера, белые кеды...