Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Слабак

Примеры в контексте "Weak - Слабак"

Примеры: Weak - Слабак
I like how he looks, the fact that he isn't weak, that he takes care of everything by himself, that's the kind of man I need, you get it? Мне нравится, как он смотрит, что он не слабак, что он может обо всём позаботиться сам, такой мужчина мне нужен, понимаешь?
Weak, drunk... and self-righteous. Слабак, пьянчуга... и лицемер.
You're weak, Will! Ты слабак, Уилл!
Hewitt was weak, right? Хюитт - слабак, так?
Just like David Dupres is weak! И Дейвид Дюпре - слабак!
You're so weak! Какой же ты слабак!
You're weak, Iván. Ты слабак, Иван!
You're not weak. Ты мужчина, не слабак.
Or too weak to see this through? Или ты просто слабак?
You're just weak, Soren. Ты просто слабак, Сорен.
He said I was weak. Он сказал, что я слабак.
He called in weak. Он слабак, отпросился.
Nick, you're weak! Ник, ты - слабак!
My husband is... weak. Мой муж... слабак.
He wasn't weak like a girl! И не слабак как девчонка!
A weak knee you turned out to be. Ты повёл себя как слабак.
No, but you're weak! Нёт, но ты слабак!
You're weak, Ivan. Ты слабак, Иван!
You're weak, Zimmerman. Ты слабак, Зиммерман.
I'm weak, Louise. Я слабак, Луиза.
That you were weak like him. Такой же слабак как он.
It's not just because you're weak. Потому что ты слабак.
But I'm not weak. Но я не слабак.
Because you're weak, Nick, weak. Потому что ты слабак, Ник. Слабак
He knows you think he's weak, but he's not weak. Он знает что ты думаешь что он слабак, только он не слабак.