| So I should probably wash it on "gentle" then, right? | Значит, я должен стирать его на "деликатном режиме", да? |
| The third day of my recovery month I went by the pond to wash the diapers | На третий день после родов я сама отправилась к пруду стирать пелёнки. |
| No breakfast to make, no clothes to wash. | Не надо готовить завтрак, не надо стирать. |
| But - But who'll wash? - And cook? | А кто будет стирать, готовить? |
| So you have to get home to wash your sheets Because they're yellow and they're wet With your urine. | Поэтому отправляйся домой стирать простыни, ведь они все такие желтые и мокрые от мочи. |
| I won't wash, work the fields 'til I drop, | Я не стану стирать и полоть, пока не рухну. |
| Because an ogre locked us down here to wash his clothes day and night! | Потому что нас здесь запер огр, он заставляет сутками стирать для него! |
| She explains to her husband that she is unable to wash her children because she is a sacred being from the heavens, and she tells him for the first time that her name is thunder. | Она отвечает мужу, что не может стирать, поскольку она - священное существо с небес и впервые признается ему, что её имя - гром. |
| I wanted to say the tragedy of my mother is that... maybe you can help her but as a cry for help was a quiet, it was convenient to simply didn't hear and continue to let her cook, wash... | Хотела сказать, что... что трагедия мамы в том, что... может быть, можно было помочь ей, но, поскольку крик о помощи был тихим, то было удобно просто его не слышать и продолжать давать ей готовить, стирать... |
| It was so bad, we had to Wash your clothes in the stream. | Все было настолько плохо, что нам пришлось стирать твои штаны в речке. |
| Wash our aprons, that come out your pay. | Хошь стирать фартук -, сам плати. |
| You can't wash silk. | Вы не можешь стирать шелк. |
| And wash up tonight. | Да и стирать поможешь. |
| Somebody's got to cook and wash. | Кто-то должен готовить и стирать. |
| She wants to wash my things? | Хозяйка будет стирать наше белыё? |
| I'll even wash your clothes. | Я буду стирать твою одежду. |
| They're easy to wash. | Значит, их легко стирать. |
| Who'll wash your clothes? | Кто будет тебе стирать? |
| My turn to wash again. | Сегодня опять моя очередь стирать. |
| I'll wash your things in the stream. | Буду стирать в ручье. |
| She won't let you wash it. | Она не позволит его стирать. |
| Perhaps the track that... never had to wash clothes. | Возможно, это был такой знак... что ему больше не надо ничего себе стирать. |
| Well, you could wash your socks separately. | Тебе просто надо стирать свои носки по отдельности. |
| Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
| We need to wash all the sheets. | Нам не нужно стирать все простыни, разве это нужно делать? |