| You painting the warden? | Вы рисуете начальника тюрьмы? |
| She's workin' the warden. | Она обрабатывает начальника тюрьмы. |
| She's working the warden. | Она обрабатывает начальника тюрьмы. |
| So what about the former warden? | Как насчет начальника тюрьмы? |
| "They're believed to have been assisted by the wife of Warden Peter Soffel..." | Насколько известно, им помогла в этом жена начальника тюрьмы Питера Соффэла... |
| Staff members are required to report any grievances brought to their attention to the Investigative Officer, who informs the warden or deputy warden. | Сотрудники должны сообщать о любых жалобах, о которых им стало известно, сотруднику по расследованиям, который в свою очередь сообщает о них начальнику или заместителю начальника тюрьмы. |
| The assistant warden wants this one out of the block early. | Зам. начальника тюрьмы велел привести этого с самого утра. |
| And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, This place is a correction facility. | Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся. |
| And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility. | Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся. |
| And the warden was quite amused, and he told me he thoughtthat I was a nut and he told me, This place is a correctionfacility. These guys are serious offenders. | Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и онсказал мне, что я свихнулся. Он также напомнил мне, что заведение, в котором я нахожусь, - это тюрьма, а местные заключенные -серьезные преступники, |
| Well, in light of Warden Gasque's recommendation, I think we have a pretty clear-cut case for parole. | В свете рекомендации начальника тюрьмы Гаскуи, вы у нас отличный кандидат на досрочное освобождение. |
| Mrs. Soffel. Warden Soffel's wife. | Я - миссис Соффэл, жена начальника тюрьмы. |