Английский - русский
Перевод слова Ward
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Ward - Отделение"

Примеры: Ward - Отделение
Get me into that emergency ward! ...and then call my sister and mother! Отвезите меня в отделение скорой! А потом позвоните моим сестре и матери!
The level of care is now equal to that at other wards of the General hospital Maribor and this Psychiatry ward today is one of the best institutions of the kind in a broader Central European area. Уровень медицинского ухода в настоящее время сопоставим с аналогичными показателями в других отделениях больницы общего профиля Марибора, и данное психиатрическое отделение является сегодня одним из лучших учреждений подобного рода в Центрально-европейском регионе.
At the proposal of the physician, pregnant inmates are sent, as a rule, to the delivery ward six weeks before the baby is born, but they can be sent earlier if suggested by the physician. По предложению врача беременные женщины-заключенные, как правило, направляются в родильное отделение за шесть недель до рождения ребенка, но по рекомендации врача могут быть направлены туда и раньше.
Ladies' ward and men's ward... Женское отделение и мужское...
Take this note to Dr Prasarn in the emergency ward Отнесите эту записку доктору Прасарну в отделение скорой помощи.
What's the big deal with the Z ward? Что такого в отделение зомби?
The orthopedic ward is full. Росс. Ортопедическое отделение переполнено.
You went straight to a locked ward? Тебя положили в закрытое отделение?
Under "ward 2B". с надписью отделение 2Б.
No one is allowed to leave this ward. Запрещается всем покидать отделение.
Well, it's the long-term care ward. Это отделение ухода за стариками.
You know the board are here today to open the new orthopaedic ward. Сегодня наше руководство будет открывать новое ортопедическое отделение.
'Aged eight upon admittance to the children's ward. Поступила в детское отделение в возрасте 8 лет.
Eventually, a woman wearing a lab coat-identified as Eve 8-comes to the ward. Женщина в медицинской одежде - Ева-8 - входит в отделение.
We may be one of the smallest but our maternity ward is one of the busiest. Это одна из самых маленьких больниц в Кингс Кросс, но наше родильное отделение самое заполненное.
We'd like to put him in the open ward, he is lucky, we have a bed free. Он лежит в отделении неотложной помощи, а потом он будет перемещён в открытое отделение.
Geriatric ward in Sad hospital гериатрическое отделение в больнице Сада
For instance, in Myitkyina prison, a men's block serves as a hospital ward and a medical officer from the Mytkyina General Hospital visits once a week. Например, мужское отделение тюрьмы в Мьичине служит медицинской палатой, которую раз в неделю посещает медицинский сотрудник из больницы общего профиля Мьичина.
There is a separate mother-children ward in Harku prison. В тюрьме Харку действует самостоятельное отделение для матери и ребенка.
A third doctor's report confirmed that the complainant was in contact with her ward since 11 July 2001 after being referred there by another medical ward and by the psychiatric clinic at St. Göran's Hospital. В отчете третьего врача подтверждалось, что заявитель обратился в соответствующее клиническое отделение 11 июля 2001 года по направлению другого отделения и психиатрической клиники больницы св. Иёрана.
The total number of beds in the ward is 260. Отделение рассчитано на 260 койко-мест.
The red brick bulding on my right is ward A, the male ward. Кирпичное здание справа - корпус "А", отделение для мужчин.
Upon arrival in the wing, prison guards hand over the newcomers to the capataz (inmate in charge of the ward). После доставки вновь прибывших заключенных в отделение тюрьмы охрана передает их заключенному-старшему по соответствующему отделению.
A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт.
The highly infectious disease and isolation ward and an ultra-clean... На первом этаже размещены остроинфекционное отделение и чистые помещения степени...