Wanting to know how to unsettle Simon, and you told them exactly how to do it. |
Хотели узнать, как сбить с толку Саймона, и вы объяснили им, как именно. |
HIS CORPORATE HEADQUARTERS ARE THERE, AND WE'VE BEEN WANTING TO MOVE FOR YEARS, BUT WE'VE BEEN TETHERED HERE. |
Там его центральный офис, мы много лет хотели переехать, но были привязаны к этому месту. |
Have you ever had feelings of wanting to harm yourself? |
Вы когда-нибудь хотели навредить себе? |
Vets'll tell you about being hit but not wanting to leave their buddies. |
Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей. |
Guys just wanting to blow off some steam, maybe make a few bucks. It's no big deal. |
Парни просто хотели выпустить пар, возможно, заработать немного денег. |
Wantin' this and wanting' that. |
Подъехали к дому, хотели чего-то. |
I can see very little evidence of you lot wanting to make a go of this place. |
Что-то мне не бросается в глаза, чтобы вы хотели заниматься отелем. |
Well, Walter and I were sort of wanting to share this one, just the two of us. |
Ну, Мы с Вальтерем хотели разделить вот эту вот, только вдвоем. |
Oddly, a lot of people showed up wanting to share the stream, and the folks who were there first got concerned enough to bring out their lawyers. |
Странно, что объявилось множество людей, которые также хотели использовать воду из реки, и местные жители, первыми поселившиеся там, забеспокоились до такой степени, что привести своих адвокатов. |
Her stage name in part comes from her parents initially wanting to call her "Teagan" and in part as an homage to Lisa Marie Presley. |
Своё сценическое имя выбрала из-за того, что её родители хотели назвать её Тиган, а частично в дань уважения к Лизе Марии Пресли. |
You got to leave them wanting more. |
Ты должна уйти, чтобы они хотели чаще общаться с тобой. |
Waiting to be wanted, not wanting to be ignored. |
Я хочу, чтобы меня хотели, а не игнорировали. |
A couple people wanting to write books about him. |
Несколько человек, которые хотели написать о нём книгу. |
His parents saw a future for him in a more serious profession, wanting their son to study at university. |
Родители видели для него будущее в более серьёзной профессии и хотели, чтобы их сын учился в университете. |
It just seemed to me that you were wanting me to bring it up. |
Мне просто показалось, что вы хотели, чтобы я об этом заговорила. |
I don't blame the biologists for not having to or wanting to learn quantum mechanics. |
Биологи не виноваты в том, что они не хотели или не хотят изучать квантовую механику. |
From 1986 to 1989, the Technological Institute of Iceland had sponsored courses for women wanting to set up their own businesses. |
С 1986 по 1989 год Исландский технологический институт организовал курсы для женщин, которые хотели бы открыть свое собственное дело. |
The project is for parents with limited income wanting to make changes to an order of agreement for support. |
Эта программа предназначена для родителей с ограниченным доходом, которые хотели бы изменить условия соглашения об уплате алиментов. |
In 1998, the Chinese Medical Journal reported great success for couples wanting to achieve as well as avoid pregnancy. |
В 1998 году "Китайский медицинский журнал" сообщил о колоссальном успехе тех супружеских пар, которые хотели добиться или, наоборот, избежать беременности. |
The story ran on the news, the station was flooded with calls and emails, all from people wanting to know where they should send donations. |
Это показали в новостях, на отделение обрушился шквал звонков и писем от людей, которые хотели пожертвовать деньги. |
Charles, was there anything else you found wanting in your brother's statement? |
Чарльз, есть ли что-либо ещё, что вы хотели бы исправить в заявлении вашего брата? |
Exposing the board for wanting to oust us because we wanted to stop poisoning people? |
Уличить совет в том, что они хотели выгнать нас, потому что мы решили перестать травить людей? |
So I can announce that Britain will be increasing our development assistance for forestry management to countries wanting to share our expertise. |
Поэтому я могу объявить, что Великобритания увеличит помощь на цели развития в области управления лесным хозяйством тем странам, которые хотели бы использовать наш опыт. |
Well, there's been a bunch of men wanting Boyd to kill him over some land deal. |
Есть люди, которые хотели, чтобы Бойд убил его, чтобы они провернули какую-то сделку. |
While not wanting to sound pessimistic, we would like to ask Mr. Haekkerup about the contingencies that are being considered by UNMIK to ensure that things do not get out of hand. |
Не желая быть пессимистами, мы все же хотели бы задать гну Хеккерупу вопрос о том, какие чрезвычайные меры предусмотрены МООНК для обеспечения того, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. |