I expect you walking for so long was a beak's order. |
Наверное, ты шел так долго по приказу клюва? |
And it was 34 years later that I was walking down Broadway and I saw her come out of Toffenetti's. |
Только 34 года спустя я шел по Бродвею и увидел, как она выходит из ресторана. |
I was walking with my professor when I saw this woman who was... |
Я шел со своим преподаватель, как вдруг увидел эту женщину, которая... (говорит невнятно) |
But as we were walking in your direction... this friend of mine, he recognized you. |
Но когда он шел за тобой, этот мой приятель, он тебя узнал. |
I was walking down an empty street, he came up behind me, tried to put some intimidation moves on me. |
Я шел по пустынной улице, он подошел сзади, попытался меня запугать. |
So, I was walking to my car when this fella turns that corner like a bat out of hell, plows right into me. |
Я шел к своей машине, когда этот парень выскочил из-за угла, как летучая мышь из ада, прямо на меня. |
was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... |
шел на свой ежедневный теннисный матч, когда неизвестный автомобиль... |
This one time, I was walking down the hall and she was with her friends. |
Я знаю, это глупо, но однажды я шел по коридору, а она стояла с друзьями. |
Detectives, I was walking home and a strange man attacked me. That's what I know. |
Детективы, я шел домой, и незнакомец напал на меня. |
I dreamt that I was walking down the street, |
Мне снилось, что я шел по улице, |
There were zwei peanuts walking down the strasse and one was assaulted... peanut. |
Цвай арахис шел по штрассе, один из них засолен насмерть. |
Then one day, I was walking along the Seine, feeling sorry for myself. |
Но однажды я шел вдоль Сены, и мне было жалко себя. |
I was walking along the block there, and I heard him yell for help, so I came on over. |
Я шел по улице, когда услышал, как он зовет на помощь. |
I was walking down the street without bruises |
Я шел по улице... никого не трогал. |
I was walking back from the store one night, and this dude rolled up on me in a car. |
Я шел из магазина как-то ночью и мужик подкатил ко мне на машине. |
It is alleged that the officer simply shot at the deceased as he was walking with two friends, with no prior warning or instigation. |
Утверждается, что сотрудник полиции просто выстрелил в этого юношу, когда он шел с двумя друзьями, без какого-либо предварительного предупреждения или повода. |
Like you were walking through walls. |
Ты шел, будто можешь пройти сквозь стены. |
Keep walking, nothing to see here. |
Иди, куда шел, нечего смотреть. |
And though no one saw him walking the government says Oswald covered that distance. |
Хотя никто не видел, как он туда шел, правительство утверждает, что Освальд добрался таки туда. |
He was reportedly walking in the vicinity of a school situated near Kfar Darom when a sniper shot him in the abdomen. |
Согласно сообщениям, он шел в районе школы, расположенной возле Кфар-Дарома, когда снайпер выстрелил ему в живот. |
I had been walking for two days. |
Я два дня шел без отдыха. |
We were walking the fog I was up ahead, trying to lead the way. |
Мы гуляли... Туман... Я шел впереди, пытался найти путь. |
Because I remembered walking in there for the first time and seeing all of those other records. |
Просто я помнил, как шел по студии в первый раз и рассматривал висящие там пластинки. |
But as I was walking there, I started getting dizzy. |
Но пока я туда шел, у меня началось головокружение. |
He was walking near our home, trying to stop at least someone to find out where he was... |
Он шел по Садовому, пытался остановить хоть кого-нибудь, чтобы узнать, где находится... |