Примеры в контексте "Walking - Идет"

Примеры: Walking - Идет
That's a guy walking down the street. Мужик какой-то идет по улице.
There's Meg walking down the street. Там Мег про улице идет.
She's walking down the street Она идет по улице,
Why is he walking so slowly? Почему он так медленно идет?
There he is walking to the bridge. Вот он идет по мосту.
She's walking towards the children's shelter. Она идет к сиротскому приюту.
Maggie is walking by herself, Мегги идет своей дорогой,
One minute, she's walking along the towpath. Вот она идет по дорожке.
He's walking over there. Так, идет туда.
He's walking right toward me. Он идет прямо ко мне.
He's walking towards me. Он идет ко мне.
She's walking, she's walking... Она идет, идет...
Actually, Emma should be walking down the aisle right about now. Вообще-то, Эмма должно быть прямо сейчас идет к алтарю.
My mother keeps walking... past people. Мама идет вперед... среди этих людей.
A walking paycheck coming our way. Ходячий кошелек идет прямо на нас.
A theme song has to give you a lift walking down the street. Песня должна помочь вам взлететь, даже когда вы идет вниз.
It's like she's walking through golden fields. Она идет как по золотой траве.
So Gunderson ditches the car, starts walking, finds the house. Гандерсон бросает машину, идет пешком, заходит в дом.
It appears the president is walking to the capitol to meet with Speaker of the House, Jeffrey Haffley. Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли.
And that's where he is now - walking down that road to the station. Так что он теперь там, идет бредет по дороге к заправке.
A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around. Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души.
That's Xun Li walking towards the camera. Вот Сюнь Ли, идет прямо на камеру.
So he's walking home, now he can't wait to get home to tell his father. Идет он домой, спешит рассказать все своему бате.
You won't be walking down the aisle to "Here Comes the Bride." К алтарю ты пойдешь не под "Невеста идет".
If I were to see a friend walking through a wood on a dark night along a path which I knew ended in a precipice, would it not be my duty, sir, to warn him of his danger? Увидев, что мой друг идет тёмной ночью пешком по лесной дороге, которая, как мне известно, заканчивается обрывом, не должен ли я буду, сэр, предостеречь его об опасности?