| An alien vessel has locked onto Voyager with a tractor beam. | Инопланетное судно захватило "Вояджер" тяговым лучом. | 
| This is Kathryn Janeway of the Federation Starship Voyager to the Captain of the Akritirian cargo vessel. | Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна. | 
| Voyager has been lured into the digestive chamber of a bioplasmic organism. | "Вояджер" заманили в пищеварительную камеру биоплазменного организма. | 
| Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. | 
| Voyager's had an encounter with an anomaly. | "Вояджер" встретился с аномалией. | 
| SAGAN: Voyager had discovered the first active volcano beyond the Earth. | "Вояджер" открыл первый действующий вулкан за пределами Земли. | 
| For the second month in a row, we tried sending your hologram to Voyager. | Два месяца подряд мы пытались отправить твою голограмму на "Вояджер". | 
| With the help of the Barclay hologram, we've nearly completed the modifications to Voyager. | С помощью голограммы Барклая, мы практически закончили модифицировать "Вояджер". | 
| I'm an officer aboard the Federation Starship Voyager. | Я офицер федерального звездолёта "Вояджер". | 
| Voyager would read the signature and know it's from us. | "Вояджер" распознал бы сигнатуру, и знал, что это от нас. | 
| Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk. | Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. | 
| It was when we first arrived on Voyager. | Когда мы впервые попали на "Вояджер". | 
| It's time for me to leave Voyager. | Пришло время мне покинуть "Вояджер". | 
| Voyager has been your home... and you've been a vital part of this family. | "Вояджер" был твоим домом... и ты была важной частью этой семьи. | 
| We can return to Voyager and find out what's happening to you. | Мы можем возвратиться на "Вояджер" и выяснить, что происходит с вами. | 
| This resonance signal must have been active since the ship was assimilated and Voyager passed within range. | Этот резонансный сигнал, очевидно, активировался, потому что корабль был ассимилирован, а "Вояджер" прошел в пределах диапазона. | 
| Launch a message buoy letting Voyager know we've landed in response to a distress call. | Запустите буй с сообщением, чтобы "Вояджер" знал, что мы приземлились в ответ на сигнал бедствия. | 
| As long as Voyager's in one piece, we stay. | До тех пор, пока "Вояджер" цел, мы остаемся. | 
| Voyager can no longer sustain its crew. | "Вояджер" больше не может обеспечивать команду. | 
| Look, no one knows Voyager like I do. | Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я. | 
| I need to get back to Voyager. | Мне нужно вернуться на "Вояджер". | 
| Scan Voyager for a Klingon life sign. | Просканировать "Вояджер" на клингонские признаки жизни. | 
| I could have destroyed Voyager while the shields were down, but l didn't. | Я мог уничтожить "Вояджер", когда его щиты были опущены, но я не стал. | 
| Voyager is in no condition to fight one of their vessels, much less two. | "Вояджер" не в состоянии сражаться с одним из их кораблей, тем более с двумя. | 
| I never intended to put Voyager in danger. | Я никогда не хотел подвергать опасности "Вояджер". |