let her return to Voyager. |
позволю вернуться на "Вояджер". |
Voyager's in a museum? |
"Вояджер" стоит в музее? |
Voyager has altered course. |
"Вояджер" изменил курс. |
Voyager has entered aperture 823. |
"Вояджер" вошел в червоточину 823. |
Voyager will be destroyed. |
"Вояджер" будет уничтожен. |
Voyager is a powerful ship. |
"Вояджер" - мощный корабль. |
The Voyager's leaving orbit. |
"Вояджер" уходит с орбиты. |
Will Voyager be destroyed? |
"Вояджер" будет уничтожен? |
Voyager to approaching vessels. |
"Вояджер" приближающимся кораблям. |
This is the Starship Voyager. |
Это звездолёт "Вояджер". |
Voyager has been expelled. |
"Вояджер" исторгнут. |
The sphere has detected Voyager. |
Сфера засекла "Вояджер". |
Voyager is reinforcing our shields. |
"Вояджер" усиливает наши щиты. |
Find the original Voyager. |
Найти настоящий "Вояджер". |
Voyager was the perfect opportunity. |
"Вояджер" стал отличной возможностью. |
Begin repairs to Voyager. |
Начну чинить "Вояджер". |
Go back to Voyager. |
Вернись на "Вояджер". |
That's Voyager, dude. |
Это "Вояджер", чувак. |
Well, I'd be representing Voyager... putting our best foot forward, so to speak. |
Ну, я буду представлять "Вояджер"... подсуечусь, образно говоря. |
She said she'd assimilate Voyager if we attempted to reenter the nebula. |
Она сказала, что ассимилирует "Вояджер", если мы снова попытаемся войти в туманность. |
I'll order the away teams back to Voyager, and target this facility with a gravimetric charge. |
Я отошлю команду высадки на "Вояджер", и уничтожу содержимое гравиметрическим зарядом. |
And if Voyager should, sometime in its distant future encounter beings from some other civilization in space it bears a message. |
И если когда-нибудь в далёком будущем "Вояджер" встретит жителей другой цивилизации, он доставит им послание. |
After Chakotay initiates the warp pulse, he should find himself back at the moment Voyager encountered the chronokinetic surge. |
После того, как Чакотэй включит варп-импульс, он окажется вернувшимся в тот момент, когда "Вояджер" встретил хронокинетический разряд. |
You see, Doc, 15 years ago, I miscalculated the slipstream threshold and transmitted the wrong phase corrections to Voyager. |
Понимаете, док, 15 лет назад я ошибся в расчетах относительно порогов слипстрима и передал на "Вояджер" неверные данные о фазовой коррекции. |
On September 27th, 2013, after 36 years of space travel, the Voyager finally exited our solar system and entered uncharted territories. |
27 сентября 2013 г. Спустя 36 лет полёта в космосе "Вояджер" вышел за пределы Солнечной системы в неизведанное межзвёздное пространство. |