Английский - русский
Перевод слова Volunteering
Вариант перевода Добровольческой деятельности

Примеры в контексте "Volunteering - Добровольческой деятельности"

Примеры: Volunteering - Добровольческой деятельности
The universality of volunteering is an expression of our shared values and our common humanity. Универсальный характер добровольческой деятельности свидетельствует о наших общих ценностях и общности человечества.
It is also important that we discuss engagement in volunteering and the leadership of youth in such areas. Нам также важно обсудить участие молодежи в добровольческой деятельности и ее ведущую роль в аналогичных областях.
In conclusion, allow me to turn briefly to volunteering in Hungarian society. В заключение позвольте мне вкратце рассказать о добровольческой деятельности в венгерском обществе.
My own country, Australia, has a long and proud record of volunteering both at home and abroad. Моя страна, Австралия, имеет большой и ценный опыт добровольческой деятельности внутри страны и за границей.
Australia's new national volunteering strategy was recently launched as part of the International Year of Volunteers tenth anniversary celebrations in Australia. Недавно в рамках десятой годовщины Международного года добровольцев была начата реализация новой национальной стратегии добровольческой деятельности Австралии.
It sets out how volunteering will be encouraged, supported and recognized in Australia over the next 10 years. В ней предусматриваются действия по поощрению, содействию и признанию добровольческой деятельности в Австралии в течение следующих десяти лет.
More recently, in November, we produced a report on the under-researched topic of volunteering in emergencies. Совсем недавно в ноябре мы представили доклад по недостаточно изученной теме добровольческой деятельности в условиях чрезвычайных ситуаций.
The Special Voluntary Fund provides the funding for UNV to innovate and diversify volunteer modalities, and in particular strengthen opportunities for youth volunteering. Специальный фонд добровольных взносов служит источником финансирования усилий ДООН по внедрению новых форм добровольчества и их диверсификации, и, в частности, по расширению возможностей для развития молодежной добровольческой деятельности.
In developed countries, official policy on domestic and international volunteering recognizes both the intrinsic benefits to society of citizen engagement and the services volunteers provide. В развитых странах официальная политика национальной и международной добровольческой деятельности учитывает как неотъемлемую пользу, которую приносит обществу активная позиция граждан, так и услуги, которые оказывают добровольцы.
Corporate support for volunteering in developing countries is growing. Корпоративная поддержка добровольческой деятельности в развивающихся странах растет.
Advances in communication technology and changing lifestyles are resulting in a growth of online volunteering. Совершенствование коммуникационных технологий и меняющийся стиль жизни обусловливают рост добровольческой деятельности с использованием Интернета.
Governments can play an important role in raising public awareness of online volunteering as a viable option for citizen engagement. Правительства могут играть важную роль в повышении осведомленности общественности об онлайновой добровольческой деятельности как одном из надежных средств вовлечения граждан в общественно-полезную работу.
In Brazil, UNV supports reform of the 1995 volunteer law, given recent changes in the national context for volunteering. В Бразилии ДООН поддерживают реформу закона 1995 года о добровольцах с учетом недавних изменений в национальном контексте добровольческой деятельности.
At the same time, the opportunities provided by new technologies and social media to revolutionize the expression and breadth of volunteer networking and volunteering should be promoted. Вместе с тем необходимо поощрять возможности, предоставляемые новыми технологиями и социальными средствами информации, с тем чтобы коренным образом изменить формат и масштабы создания сетевых структур добровольцев и добровольческой деятельности.
In several States members of OECD, the decline in social cohesion has been manifested through lower voter turnout, diminished volunteering and lower interpersonal trust. В нескольких государствах - членах ОЭСР уменьшение социальной сплоченности проявляется в виде снижения явки избирателей, сокращения масштабов добровольческой деятельности и падения уровня межличностного доверия.
Moreover, the Foundation cooperated with the United Nations Volunteers programme in Liberia to conduct research, organize meetings, and sponsor and prepare a national policy on volunteering. Кроме того, Фонд сотрудничал с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в Либерии с целью проведения исследований, организации совещаний, а также финансирования и подготовки национальной политики в отношении добровольческой деятельности.
Private sector involvement in volunteering is a growing phenomenon in industrialized countries and is starting to make headway in developing countries as notions of corporate social responsibility take hold. По мере распространения идей социальной ответственности корпораций в промышленно развитых странах происходит расширение участия частного сектора в добровольческой деятельности.
International exchanges for study, work or volunteering are frequently given as an example of an effective way to learn about different cultures and languages and should be supported. Часто в качестве примера одного из эффективных способов ознакомления с различными культурами и языками приводятся международные обмены в целях образования, работы или добровольческой деятельности, которые необходимо всячески поддерживать.
The Commission for Social Development has organized many events throughout the International Year of Volunteers in order to build recognition for volunteering and to involve young people, especially in safeguarding the environment. Комиссия социального развития организовала на протяжении Международного года добровольцев многочисленные мероприятия в целях повышения престижа добровольческой деятельности и привлечения к ней молодежи, в частности к защите окружающей среды.
Panel discussion on "Tenth anniversary of the International Year of Volunteers and beyond - Partnership opportunities in support of volunteering" Дискуссионный форум на тему «Десятая годовщина Международного года добровольцев и последующий период - возможности партнерства в поддержку добровольческой деятельности»
In that regard, the adoption of an international convention or instrument on volunteering would help to facilitate and enable a conducive environment for volunteers. В этой связи принятие международной конвенции или документа, касающегося добровольческой деятельности, содействовало бы созданию благоприятных условий для деятельности добровольцев.
Also emphasizes the important contribution of volunteering and the participation of individuals and communities to the achievement of sustainable development and related initiatives; отмечает важный вклад добровольческой деятельности и участия людей и общин в обеспечение устойчивого развития и осуществление связанных с этим инициатив;
Using new technology, the means, breadth and impact of volunteering are being expanded and a growing community of volunteers is changing the face of humanitarian work. В результате использования новых технологий расширяются средства, масштабы и воздействие добровольческой деятельности и благодаря росту числа добровольцев меняется характер гуманитарной деятельности.
The reports on Egypt (2010), Honduras (2008/09) and Nicaragua (2011) highlighted the benefits and contributions of youth volunteering. В докладах по Египту (2010 год), Гондурасу (2008/09 год) и Никарагуа (2011 год) освещаются преимущества и достижения добровольческой деятельности молодежи.
The European Commission's study of volunteering in the European Union found that discrepancies in definitions and methodologies among national and regional studies prevented a statistically accurate comparison across the European Union. Согласно проведенному Европейской комиссией исследованию добровольческой деятельности в странах Европейского союза, различия в определениях и методике проведения национальных и региональных исследований препятствуют статистически точному сравнению показателей разных стран Европейского союза.