Английский - русский
Перевод слова Volunteering
Вариант перевода Добровольческой деятельности

Примеры в контексте "Volunteering - Добровольческой деятельности"

Примеры: Volunteering - Добровольческой деятельности
Laws that focus on volunteering in formal organizations can endanger indigenous, non-formal volunteer traditions. Законы, в которых основное внимание уделяется добровольческой деятельности в официальных организациях, могут поставить под угрозу местные неформальные традиции добровольчества.
Around 38,000 followers joined the global volunteering discussion via UNV social media. Через социальные сети ДООН в глобальном обсуждении вопросов добровольческой деятельности приняли участие около 38 тыс. последователей.
Considerable strides were made towards enhancing the environment for volunteering. Значительные усилия были предприняты в целях создания более благоприятных условий для добровольческой деятельности.
Women undertake volunteering to a greater extent than men. 11.9 Женщины более активно участвуют в добровольческой деятельности, нежели мужчины.
Obtaining development aid resources, including those for international volunteering, is becoming more challenging. Более проблематичным становится получение ресурсов для оказания помощи в целях развития, в том числе ресурсов, предназначенных для международной добровольческой деятельности.
The public sector is another source of volunteering opportunities and volunteers. Еще один источник возможностей для добровольческой деятельности и добровольцев - государственный сектор.
Challenges remain in making regional and global comparisons of volunteering. Сохраняются проблемы при сопоставлении добровольческой деятельности на региональном и глобальном уровнях.
The profile of volunteering in many countries was raised. Во многих странах был поднят престиж добровольческой деятельности.
Such acknowledgement would encourage a further expansion of international volunteering opportunities. Такое признание будет способствовать дальнейшему расширению возможностей в плане осуществления международной добровольческой деятельности.
The continuing growth of expressions of international volunteering is welcomed. Следует с удовлетворением отметить продолжающееся расширение форм международной добровольческой деятельности.
Governments, educational institutions and employers should facilitate volunteering as a means to enhance employability and recognize volunteer work in recruitment processes. Правительства, учебные заведения и работодатели должны способствовать осуществлению добровольческой деятельности как способа расширения возможностей трудоустройства и учитывать добровольческую деятельность в процессе набора кадров.
Educational institutions have a clear role in promoting civic education, democratic participation and volunteering. Учебные заведения должны играть заметную роль в поощрении гражданского воспитания, участия в демократических процессах и добровольческой деятельности.
Pathways are needed to ensure their inclusion and participation in all aspects of development, including through volunteering. Необходимо разрабатывать комплекс мер для обеспечения их вовлечения и участия во всех областях развития, в том числе на основе добровольческой деятельности.
Among them were laws related to volunteering passed in Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, and Honduras. Законы, касающиеся добровольческой деятельности, были приняты в таких странах, как Босния и Герцеговина, Гондурас и Доминиканская республика.
Significant momentum has been achieved in strengthening national and regional capacities for youth volunteering. Удалось достичь серьезных темпов наращивания национального и регионального потенциала для молодежной добровольческой деятельности.
Determining trends in levels of volunteering with any great precision remains a challenge. Точное определение тенденций в масштабах добровольческой деятельности по-прежнему сопряжено с трудностями.
From a national perspective, promoting volunteering among youth is a means of creating a sustainable volunteer culture and combating negative images of young people. На национальном уровне пропаганда добровольческой деятельности среди молодежи является средством формирования устойчивой культуры добровольчества и преодоления негативных представлений о молодежи.
Investment in physical infrastructure is one very concrete expression of official support for volunteering. Инвестиции в физическую инфраструктуру являются одним из весьма конкретных проявлений официальной поддержки добровольческой деятельности.
National legislation on volunteering was identified during the International Year of Volunteers as an important determinant of a flourishing volunteer movement. В ходе Международного года добровольцев отмечалось, что наличие национального законодательства о добровольческой деятельности является важным фактором, способствующим широкому развитию добровольческого движения.
Laws were enacted on volunteering by youth in Bosnia and Herzegovina and the Czech Republic. Законы о добровольческой деятельности молодежи были приняты в Боснии и Герцеговине и в Чешской Республике.
She was a guest speaker at the special General Assembly meeting on volunteering on 5 December 2001. В качестве гостя она выступила на посвященном добровольческой деятельности специальном заседании Генеральной Ассамблеи 5 декабря 2001 года.
Furthermore, the Parliamentary Assembly asked Governments to give voluntary workers legal status and adequate social protection, while respecting their independence and removing financial obstacles to volunteering. Кроме того, Парламентская ассамблеи обратилась к правительствам с просьбой предоставить добровольцам правовой статус и обеспечить надлежащую социальную защиту, уважая в то же время их независимость и ликвидируя финансовые препятствия для добровольческой деятельности.
A special event was celebrated on 5 December 2001 in the General Assembly Hall, in conjunction with the plenary meetings devoted to volunteering. 5 декабря 2001 года в зале Генеральной Ассамблеи в связи с посвященными добровольческой деятельности пленарными заседаниями было проведено специальное мероприятие.
Preparing and approving a law on volunteering and a volunteer statute. Подготовка и одобрение закона о добровольческой деятельности и положения о добровольцах.
It is the way in which leaders of volunteering demonstrate their solidarity with the growing worldwide volunteer community. Таким образом лидеры добровольческой деятельности демонстрируют свою солидарность с растущим глобальным сообществом добровольцев.