Английский - русский
Перевод слова Volume
Вариант перевода Громкость

Примеры в контексте "Volume - Громкость"

Примеры: Volume - Громкость
And this controls the pitch, so if I take my hand out here, this increases the volume А вот это управляет высотой, и когда я вытаскиваю руку, это повышает громкость
JORDAN: (AT LOW VOLUME) You don't have to do this. ДЖОРДАН: (ГРОМКОСТЬ) Не надо этого делать.
Volume is correct when using the "Save Tracks" option (MP3 only). Громкость отрегулирована правильно, когда используется опция «Сохранить дорожки» (только МРЗ).
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
Could you turn the volume down? Могли бы вы уменьшить громкость?
K9, can you boost the volume? К-9, можешь увеличить громкость?
"It's time to turn down the volume"? "Время убавить громкость"?
You just increased the volume! Ты только увеличеваешь громкость!
Enable system tray & volume control Регулировать & громкость из лотка
Allows to control the volume from the system tray Позволяет регулировать громкость из системного лотка
Make each track the same volume Выставить эту же громкость для каждой дорожки
subtitles, volume and seek субтитры, громкость и перемещение
This is "volume". Вот это - громкость.
Can you adjust the volume of the ATM machines? Можно ли регулировать громкость банкоматов?
But if you've got the volume turned up... Но если ты усилил громкость...
I just think "raise the volume" and concentrate. Я просто думаю: "Подними громкость!" - и концентрируюсь.
We can turn the volume up a little bit if that's available. Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
So... volume turned down, knuckle prints on the glass. Так что... Уменьшенная громкость, отпечатки костяшек на стекле.
A: Noise is a function of air volume and air velocity. Ответ. Громкость шума зависит от объема воздуха и скорости потока.
And then, overall effects like tempo and volume that apply to the entire sequence. Потом идут общие эффекты, такие как темп и громкость звука, которые применяются ко всей последовательности.
You guys, keep the volume down. Эй, парни, убавьте громкость.
All right, turn the volume up on that! Так, выведи громкость на максимум.
If I take a sip, will you just bring the volume down a little bit? Если я сделаю глоток, ты приглушишь громкость?
And turn the volume all the way up so you can't - That's right! Я включу плеер на полную громкость и ты не сможешь...
Turn up the volume! Делай это на полную громкость!