Английский - русский
Перевод слова Virtue
Вариант перевода Добродетель

Примеры в контексте "Virtue - Добродетель"

Примеры: Virtue - Добродетель
Virtue is an old-fashioned word. Добродетель - слово старомодное.
Virtue is for the dead. Добродетель нужна только мертвым.
Virtue became synonymous with productivity. Добродетель стала синонимом производительности.
CONSISTENCY'S A RARE VIRTUE. Постоянство - редкая добродетель.
What we desperately need, beyond, or along with, betterrules and reasonably smart incentives, is we need virtue. То, что нам действительно очень нужно, более чем, иливместе с более разумными правилами а также разумными мерамипоощрения, - нужна добродетель
Virtue Foundation is a data-driven non-profit with consultative status to the United Nations that pilots and scales initiatives for community advancement globally. Фонд «Добродетель» - это некоммерческая организация, занимающаяся обработкой данных и имеющая консультативный статус при Организации Объединенных Наций, которая апробирует и сопоставляет инициативы в области общинного развития на глобальном уровне.
The Virtue Foundation is a volunteer-led, data-driven non-profit organization that focuses on projects in the areas of health, education, justice and empowerment. Фонд «Добродетель» - созданная на добровольческих началах, строящая свою работу на основе фактических данных некоммерческая организация, которая концентрирует свои усилия на проектах в области здравоохранения, образования, правосудия и расширения прав и возможностей.
They are free adaptations of scenes from the novel Pamela, or Virtue Rewarded by Samuel Richardson. В основу сериала лёг классический английский роман «Памела, или вознаграждённая добродетель» Сэмюэля Ричардсона.
Other precursors can be found in the literary fiction of the 18th and 19th centuries, including Samuel Richardson's sentimental novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740) and the novels of Jane Austen. По мнению некоторых исследователей, источниками жанра являются произведения западноевропейской художественной литературы 18-го и 19-го веков, в частности, сентиментальный роман «Памела, или вознаграждённая добродетель» Сэмюэла Ричардсона (1740) и романы Джейн Остин.
On September 10, 2004, Virtue Foundation and the United Nations NGO Section of DESA hosted the 3rd annual multidisciplinary symposium commemorating the anniversary of 9/11 in the Trusteeship Council Chamber in New York. 10 сентября 2004 года Фонд «Добродетель» и Секция по неправительственным организациям Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций провели в зале заседаний Совета по Опеке в Нью-Йорке третий ежегодный многодисциплинарный симпозиум, посвященный годовщине событий 11 сентября.
He is best known for his three epistolary novels: Pamela; or, Virtue Rewarded (1740), Clarissa: Or the History of a Young Lady (1748) and The History of Sir Charles Grandison (1753). Известность ему принесли его три эпистолярных романа: «Памела, или награждённая добродетель» (1740), «Кларисса, или История молодой леди» (1748) и «История сэра Чарльза Грандисона» (1753).
Patience is a virtue, Mr. Drake. Терпение - это добродетель.
Pamela; or, Virtue Rewarded is an epistolary novel by English writer Samuel Richardson, first published in 1740. Памела, или Вознаграждённая добродетель (англ. Pamela; or, Virtue Rewarded) - английский эпистолярный роман Сэмюэля Ричардсона, опубликованный впервые в 1740 году.
The school's motto is Virtue Sola Nobilitat (Virtue Alone Ennobles). Девиз клана: virtus Sola nobilitat - Только добродетель облагораживает (лат.)