Presentation by Mrs. Virginia Tanase, IRU |
Выступление представителя МСАТ г-жи Виргинии Танасе |
Who she knows in Virginia? |
Кого она знает в Виргинии? |
Kimball's interest in geology was instrumental in the development of the Pocahontas coalfields in western Virginia and West Virginia. |
Увлечённость Кимболла геологией была эффективной в разработке угольного месторождения Покахонтас на западе Виргинии и в Западной Виргинии. |
Bisected by the Roanoke River, Roanoke is the commercial and cultural hub of much of Southwest Virginia and portions of Southern West Virginia. |
Роанок является коммерческим и культурным центром большинства окружающих районов Виргинии и юга Западной Виргинии. |
It consisted of most of the far northwestern counties of Virginia, which voted to secede from the state after Virginia joined the Confederate States of America at the beginning of the American Civil War on April 17, 1861. |
В нереализованный вариант объединения должны были войти северо-западные округа штата Виргиния, проголосовавшие за отделение от него после присоединения Виргинии к Конфедеративным Штатам Америки в начале Американской гражданской войны 17 апреля 1861 года. |
During the Civil War, the students of Washington College raised the Confederate flag in support of Virginia's secession. |
Во время гражданской войны студенты Вашингтон-колледжа подняли флаг Конфедерации в поддержку отделения Виргинии. |
Richard Perry Loving et al, Appellants, v. Virginia. |
Ричард Перри Лавинг и другие апеллянты против Виргинии. |
Tomblin became the first Lieutenant Governor of West Virginia upon creation of the honorary designation in 2000. |
Томблин стал первым вице-губернатором Западной Виргинии со времени создании этой должности в 2000 году. |
Paul Torgersen, 83, American educator, President of the Virginia Polytechnic Institute and State University (1993-2000). |
Торгерсен, Пол (83) - американский деятель образования, президент Политехнического университета Виргинии (1993-2000). |
The state takes its name from Thomas West, 3rd Baron De La Warr, an English nobleman and Virginia's first colonial governor. |
Название штата происходит от титула Томаса Уэста, З-го барона де ла Варра, первого колониального губернатора Виргинии. |
Virginia acts like Brown vs. Board of Education never happened. |
В Виргинии как будто плевать хотели на решение суда о беспрепятственном образовании. |
Dedicated on July 4, 1928, Droop Mountain Battlefield became the first state park in West Virginia. |
4 июля 1928 года на склоне горы был основан парк Друп-Маунтин-Батлфилд, который стал первым государственным парком в Западной Виргинии. |
From Maryland and Virginia, Quakers moved to the Carolinas and Georgia. |
Из Мэриленда и Виргинии квакеры направлялись в Каролину и Джорджию, и далее на запад. |
He is a Michener-Copernicus Fellowship recipient and currently teaches creative writing at West Virginia University. |
Он получил стипендию Мишнера-Коперника (англ.)русск. и в настоящее время ведёт занятия по литературному творчеству в Университете Западной Виргинии. |
Out of loyalty to her boyfriend in Virginia... she'd only go on group dates, never individual ones. |
Храня верность своему парню из Виргинии, с мальчиками она виделась только в компаниях. |
He was named, on June 4, 1985, by that same pope the sixth Bishop of Wheeling-Charleston, West Virginia. |
4 июня 1985 года был назначен Папой Иоанном Павлом II шестым епископом Уилинг-Чарльстона в Западной Виргинии. |
In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. |
В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
He graduated from the University of Virginia in 1984, which he attended on an athletic scholarship (played attack on the lacrosse team). |
Окончил Университет Виргинии в 1984 году, где получал спортивную стипендию благодаря участию в команде по лакроссу. |
It was fought on October 10, 1774, primarily between Virginia militia and Indians from the Shawnee and Mingo tribes. |
10 октября 1774 года произошла битва при Пойнт-Плезант между ополчением Виргинии и индейцами шауни и минго. |
The county is named for John Campbell, Fourth Earl of Loudoun and Governor General of Virginia from 1756-59. |
Получил своё название в честь Джона Кэмпбелла, 4-го графа Лаудон и губернатора Виргинии с 1756 по 1759 год. |
The Roanoke-Blacksburg Regional Airport is located in the northern part of the city and is the primary passenger and cargo airport for Southwest Virginia. |
Региональный аэропорт Роанок-Блэксберг (англ.) расположен в северной части города и является основным пассажирским и грузовым аэропортом в юго-западной Виргинии. |
Delony taught art in Virginia for three years, first at Virginia Female Institute in Roanoke (1893-1894), then Norfolk College for Young Ladies in Norfolk (1894-1896). |
Кроме изобразительной деятельности, Делони занималась и педагогической - преподавала живопись в Виргинии: в Virginia Female Institute в городе Роанок (1893-1894) и в Norfolk College for Young Ladies в Норфолке (1894-1896). |
Oleg Dmitrovich Jefimenko (October 14, 1922, Kharkiv, Ukraine - May 14, 2009, Morgantown, West Virginia, United States) was a physicist and Professor Emeritus at West Virginia University. |
Олег Дми́триевич Ефиме́нко (14 октября, 1922, Харьков, Украина - 14 мая, 2009, Моргантаун, Западная Виргиния, США) - физик, профессор в университете западной Виргинии. |
However, the growth at Newport News was such that, in 1896, by an act of the Virginia General Assembly, it became one of only two Virginia localities to ever become an independent city without the additional stepping-stone of first becoming an incorporated town. |
Однако Ньюпорт-Ньюс рос так быстро, что уже в 1896 году решением Генеральной Ассамблеи Виргинии Ньюпорт-Ньюс стал независимым городом (одним из двух в штате), миновав традиционную промежуточную стадию «инкорпорированного города». |
On June 23, 2016, a flood hit areas of the U.S. state of West Virginia and nearby parts of Virginia, resulting in 23 deaths. |
Наводнение в Западной Виргинии 23 июня 2016 года - стихийное бедствие в штате Западная Виргиния и прилегающих районах штата Виргиния (США), возникшее в результате сильного ливня. |