Their early relationship, begun when she was 15, ended due to the interference of her father while Poe was studying at the University of Virginia. |
Их отношения начались, когда ей было 15 лет, а закончились после вмешательства её отца, пока По учился в Университете Виргинии. |
During the American Civil War (1861-1865), sentiment in western Virginia was sharply divided between north and south. |
Во время Гражданской войны в США (1861-1865) население в Западной Виргинии резко разделилось между сторонниками севера и юга. |
Holzman joined the United States Navy in the same year, and played on the Norfolk, Virginia Naval Base team for two years. |
В том же году поступил на службу в ВМС США, где в течение двух лет играл за команду Норфолка, военно-морской базы Виргинии. |
Most of the rainfall occurred in Virginia during a 3-5 hour period on 19-20 August. |
Максимальное число осадков в Виргинии выпал в ночь с 19 на 20 августа. |
The concept originated in 1991, when a KFC-Taco Bell combination opened in Virginia. |
Подобный формат впервые возник в 1991 году, когда комплекс KFC-Taco Bell открылся в Виргинии. |
Four days later the committee's report for a design of the seal was read, and George Mason presented it to the Virginia government. |
Спустя четверо суток Комитет объявил о завершении работы над проектом печати и Джордж Мейсон представил его на рассмотрение правительства Виргинии. |
In 1935, Evans spent two months at first on a fixed-term photographic campaign for the Resettlement Administration (RA) in West Virginia and Pennsylvania. |
В 1935 году Эванс потратил два месяца на фиксированную фотографическую кампанию для Администрации по переселения (RA) в Западной Виргинии и Пенсильвании. |
The United States Navy ordered the removal of 40 ships and submarines and dozens of aircraft from naval sites near Norfolk, Virginia. |
Командование Военно-морскими силами США отозвало 40 кораблей, подводных лодок и более дюжины самолётов из опасных районов близ Норфолка в Виргинии. |
The Dismal Swamp Canal was authorized by Virginia in 1787 and by North Carolina in 1790. |
Постройка канала «Дисмал-суомп» была санкционирована в Виргинии в 1787 году и в Северной Каролине в 1790 году. |
Arch A. Moore, Jr., 91, American politician, Governor of West Virginia (1969-1977, 1985-1989). |
Мур, Арч Альфред (91) - американский политик, губернатор Западной Виргинии (1969-1977, 1985-1989). |
During this time he retired to his rural retreat at "Silent Mountain" near Littleton, West Virginia. |
В это время Киртанананда уединился в своей резиденции «Тихая гора» около городка Литтлтон в Западной Виргинии. |
The Correspondence of William Nelson as Acting Governor of Virginia, 1770-1771. |
Его отец, Уильям Нельсон, был колониальным губернатором Виргинии (1770-1771). |
While appealing his discharge, he moved from Virginia to Washington, D.C., and, in 1978, to San Francisco. |
После увольнения Мэтлович переехал из Виргинии в Вашингтон (округ Колумбия), а в 1978 году - в Сан-Франциско. |
They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years. |
В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет. |
The ACLU contacted me, I'm a lawyer in Virginia, and we would like to help you with your case. |
АСЗГС связались со мной, я адвокат в Виргинии, и мы хотели бы помочь вам в вашем деле. |
Four of the 21 inmates currently under sentence of death were prosecuted in the Eastern District of Virginia. |
Из 21 заключенного, в настоящее время ожидающих приведения в исполнение смертных приговоров, 4 заключенных были осуждены в Восточном округе Виргинии. |
His main task is to support projects relating to the Law of the Sea, in particular the Virginia Commentary on State Practice regarding Dispute Settlement. |
Его главная задача заключается в оказании поддержки проектам, касающимся морского права, в частности такому, как «Комментарии Виргинии по вопросам государственной практики в отношении урегулирования споров». |
The rest were placed in a third battalion under Daniel Morgan that included three companies-250 men-of Continental riflemen from Virginia and the Pennsylvania Rifle Regiment. |
Остальные были помещены в третий батальон под командованием Даниэля Моргана, который включал в себя три роты: 250 человек Континентальных стрелков из Виргинии и Пенсильванский стрелковый полк. |
In a first round game against Virginia, he set a tournament single-game record with 10 blocked shots, leading the Cougars to a 61-48 victory. |
В первом раунде в матче против Виргинии Брэдли установил рекорд турнира для одной игры, заблокировав 10 бросков соперника, а «Кугарс» победили со счётом 61-48. |
Monroe returned to the Virginia House of Burgesses and was elected to another term as governor in 1811, but served only four months. |
Монро вернулся в палату депутатов Виргинии, затем был избран на второй срок на пост губернатора Вирджинии в 1811 году, но служил лишь четыре месяца. |
The House of Delegates is presided over by the Speaker of the House, while the Senate is presided over by the Lieutenant Governor of Virginia. |
Палата делегатов заседает под председательством спикера палаты, а Сенат возглавляет лейтенант-губернатор Виргинии. |
The Washington Metropolitan Area, which includes the surrounding counties in Maryland and Virginia, is the eighth-largest in the United States, with more than five million residents. |
Вашингтонская агломерация с прилежащими округами в Мэрилэнде и Виргинии является восьмой по количеству населения агломерацией с более чем 5 миллионами жителей. |
Hurt (sometimes typeset as HURT) is an alternative metal band formed in 2000 in Virginia but that is now located out of Los Angeles, California, United States. |
Hurt - альтернативная группа сформированная в 2000 году в Виргинии, но сейчас они живут в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США. |
He is expecting to receive a SJD degree (Doctor in Juridical Sciences) from the University of Virginia School of Law with specialization in Oceans Law and Policy. |
Он ожидает получения степени доктора юридических наук из школы права Университета Виргинии со специализацией в области права и политики по вопросам Мирового океана. |
He worked in the Washington office of the law firm WilmerHale before joining the U.S. Attorney's Office for the Eastern District of Virginia in 2010. |
До прихода в офис прокурора США в Восточном округе Виргинии в 2010 году работал в вашингтонском офисе юридической фирмы WilmerHale. |