| Another airline, Virgin America, began flying out of San Francisco International Airport in August 2007. | Ещё одна компания, Virgin America, начала вылеты из аэропорта San Francisco International Airport в августе 2007 года. |
| The 24-year-old singer, songwriter and actress signed an exclusive contract with Virgin Records it was announced yesterday. | 24-х летняя певица, автор песен и актриса подписала эксклюзивный контракт с Virgin Records, о чём было объявлено вчера». |
| On 31 March 2006 SNBA and Virgin Express announced their merger into a single company. | 31 марта 2006 года SNBA и Virgin Express объявили о предстоящем слиянии в одну компанию. |
| In May 2006 Toll Holdings acquired Patrick and became the majority owner of Virgin Blue. | В мае 2006 года Toll Holdings приобрёл Patrick и стал основным акционером Virgin Blue. |
| Love was first played publicly on Virgin Radio's The Geoff Show. | Альбом был впервые публично проигран на передаче The Geoff Show радиостанции Virgin Radio. |
| In Australia, Virgin Mobile operates on the Optus network. | В Австралии Virgin Mobile работает в сетях компании Optus. |
| After signing to Virgin Records, Magazine played their debut live gig at the Rafters in Manchester on 28 October 1977. | После подписания контракта с Virgin Records Magazine дали свой первый концерт в Манчестере 21 октября 1977 года. |
| The performance was included in the home video release titled Madonna Live: The Virgin Tour. | Выступление было включено в видео-альбом для домашнего просмотра Madonna Live: The Virgin Tour. |
| Jackson renewed her contract with Virgin Records for a reported $80 million the following year. | В январе 1996 года Джанет возобновила контракт с Virgin Records с объявленной стоимостью 80 миллионов долларов. |
| After its release, Like a Virgin received mixed reviews from music critics, but was a commercial success. | После его выхода, Like a Virgin получил смешанные отзывы от критиков, тем не менее стал коммерчески успешным. |
| Dune: Spice Opera was released by Virgin Records in 1992. | Саундтрек Dune: Spice Opera (Дюна: Спайс Опера) был выпущен Virgin Records в 1992 году. |
| The band left Machinery around 1996-1997 and signed to Virgin Schallplatten. | А затем покинули Machinery где-то в 1996-1997 годах и перешли в звукозаписывающую студию Virgin Schallplatten. |
| At its inception in 2000, Virgin Blue did not have interline or marketing alliances with other airlines. | С начала деятельности в 2000 году, Virgin Blue не заключала никаких интерлайн-соглашений или маркетинговых альянсов с другими перевозчиками. |
| Virgin Blue eventually moved into Terminal 3 following the demise of Ansett. | Virgin Blue и Regional Express перевели свои рейсы в Терминал 3 после банкротства Ansett. |
| Today they have amalgamated to become Virgin Media, which is available to 55% of households. | Virgin Media доступно в 55 % британских домохозяйствах. |
| In 2007, Virgin Music France decided to release a special version of Reflections, containing three new remixes made by French DJs. | В 2007 году Virgin Music France решила выпустить специальную версию сборника Reflections, содержащего три новых ремикса, сделанных французскими диджеями. |
| Virgin records intended for "If" to be the lead single for the album, but Jackson, Jam and Lewis disagreed. | Virgin records предлагали сделать «If» главным синглом, но Джексон, Джем и Льюис отказались. |
| He previously raced in Formula One for the Jordan, Toyota, Virgin Racing and Marussia F1 teams. | Ранее выступал в Формуле-1 за команды Jordan, Toyota, Virgin и Marussia. |
| It was released as the lead single from the album on 21 April 2009 by Virgin Records (EMI France). | Она была выпущена в качестве сингла 21 апреля 2009 года на Virgin Records (EMI Франция). |
| It is the second SpaceShipTwo to be built and will be used as part of the Virgin Galactic fleet. | Это разрабатываемый второй корабль SpaceShipTwo, который будет использоваться как часть флота Virgin Galactic. |
| In 2013, YSB set up a new social business joint venture together with Virgin Unite and the Clinton Foundation - The Haiti Forest initiative. | В 2013 году, YSB учредил новый социальный бизнес совместно с Virgin Unite и Clinton Foundation - Haiti Forest initiative. |
| The decision to merge his Virgin Media Company with NTL was to integrate both of the companies' compatible parts of commerce. | Решение объединить компанию Virgin Media с NTL было принято с целью интегрировать коммерчески совместимые части компаний. |
| Sudol made a demo tape consisting of songs on One Cell in the Sea, which eventually fell into the hands of the CEO of Virgin Records. | Судол сделала демо записи, песен из альбома One Cell in the Sea, которые попали в руки руководства Virgin Records. |
| The House of Atreus Act II, released in 2000, is the tenth studio album by the American heavy metal band Virgin Steele. | The House of Atreus Act II - десятый студийный альбом американской рок-группы Virgin Steele, вышедший в 2000 году. |
| 22 June - The inaugural flight of the first Virgin Atlantic plane takes place. | 22 июня - первый полёт осуществила британская авиакомпания Virgin Atlantic Airways. |