Английский - русский
Перевод слова Vest
Вариант перевода Жилет

Примеры в контексте "Vest - Жилет"

Примеры: Vest - Жилет
You know, you should really get yourself a bulletproof vest like me. А знаешь, тебе тоже лучше надеть пуленепробиваемый жилет.
Be advised, I've got a White male, orange safety vest... blue overalls. Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка.
CHIBS: Well, the vest took one, but his shoulder's bad. Ну, один в жилет, а вот его плечо...
Then why are you wearing that vest? Тогда почему ты носишь этот жилет?
Why did you take his vest? Почему вы согласились надеть его жилет?
This is her vest and her gun. Вот её жилет и её пистолет.
And why does your vest keep changing? И почему вы снова переодели жилет?
Text me an address, grab my rain jacket and vest, I'll meet you there. Скинь мне адрес, возьми мою куртку и жилет, а я встречу тебя там.
Your lab vest looks even cooler in person! Ваш лабораторный жилет, в реальности выглядит еще круче!
I loaded my vest with as many of these vials as I could find, but none of them seem to be working quite right. Я запихнул в свой жилет так много флаконов, сколько мог найти, но ни один из них, похоже, не сработал как надо.
He said he saw who stashed the vest in the dumpster. Он сказал что он видел того, кто положил жилет в корзину
ls that why it went through the vest? Поэтому она пробила жилет? - Да.
He boarded a plane with Micky wearing a "Service Dummy" vest. Он зашел в самолет с Микки, на котором был жилет обслуживающего персонала.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life. Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
I'm telling you, the vest is not your friend. Говорю тебе, жилет тебе не друг.
Meantime, you might want to get Bear here fitted for a vest. Между делом, неплохо было бы надеть на Медведя жилет.
Fortunately, I was wearing my bulletproof vest last night, per bureau regulations when working undercover. К счастью, на мне с прошлой ночи был пуленепробиваемый жилет, согласно требованиям Бюро к негласной работе.
This vest saved his life many a time. Этот жилет не единожды спасал мне жизнь.
All right, face, hope you got your life vest on, 'cause you are about to go motorboating. Итак, лицо, надеюсь спасательный жилет при тебе, потому что ты прокатишься на моторной лодке.
Bullets don't go through the vest Gus showed me, But... maybe the vest Gus showed me isn't the one they shipped overseas. Пуля не пробила бронежилет, который показал мне Гас, но... возможно Гас показал мне один жилет, а военным достались немного другие.
You have your vest on, officer? У вас есть свой жилет, офицер?
Upon being snapped out of the trance, Dooley finds the vest on him as it starts to heat up. После того, как он вырвался из транса, Дули находит на нем жилет, когда он начинает нагреваться.
Dooley runs to the window while shooting out the glass and jumps out of it as the vest explodes during his fall. Дули бежит к окну, выбирая стекло и выпрыгивает из него, когда жилет взрывается во время падения.
Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору).
If Sherlock doesn't solve the puzzle in twelve hours, the explosive vest she is wearing will detonate. Если Шерлок не решит загадку в течение двенадцати часов, надетый на ней жилет со взрывчаткой взорвется.