Английский - русский
Перевод слова Vest

Перевод vest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жилет (примеров 321)
It's actually kind of lucky 'cause I got this vest. На самом деле, типа повезло что я купил этот жилет.
The vest would allow them to spread the powder themselves. Жилет позволит им распространить порошок собственноручно.
And why does your vest keep changing? И почему вы снова переодели жилет?
So as I'm speaking, my sound is getting captured by the tablet, and then it's getting mapped onto a vest that's covered in vibratory motors, just like the motors in your cell phone. Когда я говорю, звук записывается планшетом, затем он отображается на жилет, покрытый вибромоторами, такими же как у вас в телефоне.
You're telling me you wouldn't wear a bullet proof vest if it had realistic pecks and abs? Так ты говоришь, что не надела бы пуленепробиваемый жилет, если бы он был похож на настоящий пресс?
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 84)
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army uniform. Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии.
Glad you took my advice about wearing that vest, detective. Рад, что ты вняла моему совету надеть бронежилет, детектив.
And suddenly, I'm underground in this garage, wearing a bulletproof vest and - and wondering how the hell I got there. И внезапно, я спускаюсь в этот гараж, облаченная в бронежилет, и задаю себе вопрос: какого черта я здесь делаю.
Do you got a vest? У тебя есть бронежилет?
Got a lightweight protective vest in good condition. Легкий бронежилет в хорошем состоянии.
Больше примеров...
Жилетка (примеров 21)
The assistant manager's vest is a sacred vestment. Жилетка помощника менеджера это священное одеяние.
And, yes, this is a new vest. И, да, это новая жилетка.
This hoodie vest is tight. Эта жилетка с капюшоном ничего такая.
Not sure about the vest. Мне не очень нравится жилетка.
And here's your vest. И вот ваша жилетка.
Больше примеров...
Наделять (примеров 3)
The Federal Government may vest any investigatory powers and powers of arrest authorized by law in officials of the customs administration or other appropriate agencies. Федеральное правительство может наделять должностных лиц таможенного управления или других соответствующих учреждений полномочиями по ведению следствия или произведению ареста, допускаемого законом.
A number of other instruments provide a similar obligation for States to vest universal jurisdiction in their national courts over certain crimes, including when they are committed during armed conflict. Ряд других нормативных актов предусматривает за государствами сходное обязательство наделять свои национальные суды универсальной юрисдикцией в отношении определенных преступлений, в том числе когда эти преступления совершены во время вооруженного конфликта.
Yet, it would be unwise to vest the court with the power to determine the existence of an act of aggression since that might lead to a difference of opinion between the court and the Security Council, which was to be avoided. И все же, было бы неразумным наделять суд полномочиями определять наличие акта агрессии, поскольку это могло бы привести к расхождению во мнениях между судом и Советом Безопасности, чего следует избегать.
Больше примеров...
Vest (примеров 7)
The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank».
On Awake, the songs "6:00", "Lie", and "Space-Dye Vest" all featured his lyrics. На альбоме Ашакё - для «6:00», «Lie» и уже упомянутой «Space-Dye Vest».
The song "See My Vest" from the episode, sung by Mr. Burns, was later released on the album Songs in the Key of Springfield in 1997. Песня «See My Vest» из эпизода, спетая мистером Бёрнсом, позже была включена в альбом «Songs in the Key of Springfield» в 1997 году.
The Model 1908 Vest Pocket is a compact, hammerless, striker-fired, semi-automatic single-action pistol. Модель 1908 Vest Pocket представляет собой компактный, бескурковый, ударниковый, полуавтоматический пистолет с УСМ одинарного действия.
There is a strong autobiographical thread to Jones' writing on Stereophonics' 1997 debut album, Word Gets Around, including an account of his teenage years working on a market stall, "More Life in a Tramps Vest". Дебютный альбом Stereophonics 1997 года Word Gets Around во многом автобиографичен, например, в песне «More Life in a Tramps Vest» Джонс рассказывает о работе в рыночном ларьке в подростковые годы.
Больше примеров...
Вест (примеров 19)
Kramer, Vest just called. Крамер, только что позвонил Вест.
Counsel underlines that such reason was not mentioned by the credit manager of Sparbank Vest, as reflected in the police report. Адвокат подчеркивает, что начальник кредитного отдела банка "Спарбанк Вест", как это явствует из полицейского отчета, не упоминал этой причины.
2.2 Subsequently, Sparbank Vest informed the author that it would approve the loan only if he could produce a Danish passport or if his wife was indicated as applicant. 2.2 Некоторое время спустя "Спарбанк Вест" уведомил автора о том, что он согласится предоставить ему ссуду только в том случае, если г-н Хабасси представит свой датский паспорт или если в бланке в качестве просителя будет указана его жена.
The DRC also emphasized the fact that Sparbank Vest had not provided any information regarding foreign customers, despite the fact that such information was relevant to determine whether or not the loan policy was discriminatory. ЦДК подчеркнул также, что "Спарбанк Вест" не представил никакой информации о своих иностранных клиентах, несмотря на то что подобная информация имеет непосредственное отношение к определению дискриминационного характера кредитной политики банка.
7.1 The State party submits that Mr. Habassi complained to the police on 28 May 1996. On 12 August 1996 the police interviewed the credit manager of Sparbank Vest in Skive, who was notified of Mr. Habassi's complaint. 7.1 Государство-участник признает, что г-н Хабасси подал жалобу в полицейское управление 28 мая 1996 года. 12 августа 1996 года сотрудники полиции провели беседу с начальником кредитного отдела банка "Спарбанк Вест" в Скиве, который был поставлен в известность о жалобе г-на Хабасси.
Больше примеров...
Смертника (примеров 5)
Something gold and metal flew out of the bomber's vest. Что-то золотое и металлическое вылетело из жилета смертника.
Quinn - kid with the bomb vest next to Saul. Куинн, рядом с Солом пацан с поясом смертника.
Have you ever defused a bomb vest before? Тебе уже приходилось обезвреживать пояс смертника?
I noticed this hand-stitched lining on the inside of the bomber's vest, almost like a homemade pocket. Я заметил эту прошитую вручную строчку внутри жилета смертника, вроде самодельного кармана.
He was wearing the vest. На нём был жилет смертника.
Больше примеров...
Майку (примеров 9)
Couldn't we just get him a sparkly sleeveless vest So he could tap dance all his problems away? Почему бы ему просто не подарить майку с блестками, чтобы он отбил чечетку, и все его проблемы исчезли?
I found in the trunk that Victoria left for me a vest, and it looks like it's... part of the Great British team from the '48 Games. В сундуке, что оставила мне Виктория, я нашёл майку, и похоже на то, что... это майка члена команды Великобритании с Игр 1948 года.
Did you steal my vest? Ты украла мою майку?
Aah! I should have worn a vest. Надо было надеть майку.
To paste a trade mark on a vest - it is not difficult to do. Приклеить логотип на майку - нет ничего сложного.
Больше примеров...
Наделить (примеров 8)
Had the drafters of the Statute intended to vest the International Tribunal with such a power, they would have expressly provided for it. Если бы составители Устава намеревались наделить Международный трибунал таким полномочием, то они прямо предусмотрели бы его.
Paragraph 1 of the present article is not designed to vest international organizations with functions that are alien to their respective mandates. Пункт 1 настоящей статьи не имеет своей целью наделить международные организации функциями, которые не имеют отношения к их соответствующим мандатам.
The delegation should therefore explain why Montenegro intended to vest such extensive powers in prosecutors. Делегации следовало бы пояснить причины, на основании которых Черногория намеревается наделить прокуроров столь широкими полномочиями.
He also sought to vest state legislatures with the power to select presidential electors, and he wanted the President to hold office for life. Он также стремился наделить законодательные собрания штатов правом избирать членов коллегии выборщиков, а также выступал за пожизненный срок президентского правления.
It also observed, however, that the recognition de jure or de facto granted to the latter by certain governments did not have a constitutive effect and could not suffice to vest the PLO with the quality of State. Однако суд также отметил, что признание де-юре или де-факто ООП некоторыми правительствами не имеет определяющего воздействия и не может быть достаточным, чтобы наделить эту организацию качеством государства.
Больше примеров...
Пояс шахида (примеров 2)
Well, when I saw Snow, he was wired with a bomb vest. Ну, когда я видела Сноу, на нем был пояс шахида.
He could be wearing a bomb vest. Возможно, на нем пояс шахида.
Больше примеров...
Майке (примеров 4)
One year my dad decided to answer the door just wearing a vest. Однажды мой отец решил открыть дверь в одной майке.
With this astonishing X-ray vision, we can understand the precision engineering of a top athlete, like this man in a vest, and see how it compares to some of the extraordinary abilities of the animal kingdom. Просмотр в этом невероятном рентгеновском диапазоне поможет нам понять определенную технику хорошего атлета, такого, как этот человек в майке, и увидеть их в сравнении с некоторыми исключительными способностями представителей животного мира.
For the first time, we can see exactly how the body works in motion and we can explore some of the mysteries of the inner workings of everything from a man in a vest to a myriad of animals. Впервые мы можем точно увидеть, что происходит с телом в движении, и мы можем исследовать некоторые тайны внутреннего функционирования всего чего угодно, от человека в майке до разнообразных животных.
What a lovely tie-dyed vest. Как замечательно показаны пространственные связи в формуле на вашей майке.
Больше примеров...