Английский - русский
Перевод слова Verdict
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Verdict - Решение"

Примеры: Verdict - Решение
What is your verdict? И каково ваше решение?
What's a directed verdict? Прямое решение - что это?
I'll deliver my verdict soon Я вынесу решение в ближайшее время.
Everyone would unanimously accept his verdict. Все мексиканцы одобрили его решение.
And what is your verdict? И какого ваше решение?
This verdict is written on a cocktail napkin! Решение написано на столовой салфетке!
What is their verdict? А какое их решение?
Confiscation at the final verdict stage. окончательное решение о конфискации.
Hand the verdict to the Bailiff. Передайте ваше решение судебному исполнителю.
The verdict of accidental death still stands, though. Тем не менее, решение, что это была смерть от несчастного случая, пока остаётся в силе.
Cameroon welcomes the commitment of the Federal Republic of Nigeria, expressed before the judgment was handed down, to respect the Court's verdict. Камерун приветствует выраженную до вынесенного решения готовность Федеративной Республики Нигерии соблюдать решение Суда.
This sentence was criticized by public opinion, which regarded it as a lenient verdict. Этот приговор был подвергнут в некоторых кругах критике как чересчур снисходительное решение.
The jury was unable to reach a sentencing verdict and Joseph Nichols was retried. Присяжные не смогли вынести решение о назначении наказания, и Джозефа Николса судили повторно.
But, in line with its strict adherence to international law, Eritrea gracefully accepted the verdict and evacuated its troops from the islands promptly. Однако строго придерживаясь норм международного права, Эритрея достойно приняла это решение и оперативно эвакуировала свои войска с территории островов.
But as soon as we reach that verdict, they'll let him go. Ну, вот раз так, то... мы принимаем это решение и его выпускают на свободу.
Do you want to see the tribunal verdict? Тебе показать решение суда?
And is that the verdict? И это твое окончательное решение?
Has the jury reached a verdict? Присяжные готовы вынести решение?
Then the verdict came. Потом суд вынес решение.
They accepted the verdict of the Eritrea-Yemen Arbitration Commission without condition or reservation and implemented it promptly. Они безусловно и безоговорочно признали решение эритрейско-йеменской арбитражной комиссии и быстро выполнили его.
In the woods of Begovača near Kosinje there is a Roman monolith engraved with the verdict of a water dispute between Illyrian tribes. В лесу Беговача находится древнеримский монолит, на котором выгравировано решение в споре за воду между иллирийскими племенами.
If there are no objections, I'd like to record a verdict of accidental death in the case of Gregory Wilson Manning and of Milena Livingstone. Если нет возражений, суд выносит решение, что смерть Грегори Уилсона Мэннинга и Милены Ливингстон наступила вследствие несчастного случая.
A verdict against the applicant does not produce material judgement at law (art. 52, CJA). Решение об отклонении иска не влечет за собой вынесения судебного постановления, вступающего в законную силу (ЗКЮ, см. статью 55).
I have to skip this part of the story and jump ahead to the next night, as the Landmarks Preservation Commission gave their verdict. Детки, я пропущу эту часть истории по правовым соображениям и перемещусь сразу же в события следующего вечера, когда Комитет по сохранению архитектурного наследия Нью-Йорка огласил своё решение.
A verdict in favour of the applicant restores or guarantees enjoyment of the violated right (art. 49, CJA). Решение об удовлетворении иска восстанавливает нарушенное право или гарантирует его осуществление (ЗКЮ, статья 49) и представляет собой судебное постановление, вступившее в законную силу.