Английский - русский
Перевод слова Verdict
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Verdict - Решение"

Примеры: Verdict - Решение
It would then hand down its verdict without another hearing. После этого суд вынесет свое решение без проведения дополнительных слушаний.
I trust we will soon have a verdict. Надеюсь, мы вскоре получим решение суда. Конечно.
They're closing in on a verdict. Значит, они скоро вынесут решение.
His verdict was eventually overturned by the Colorado Supreme Court. В итоге суд отменил решение Верховного суда Колорадо.
Northug accepted the verdict and waived his right to appeal. Нортуг принял решение суда и отказался от подачи апелляции.
Good, then we can reach a verdict at once. Хорошо, это значит, что мы можем принять единогласное решение.
With this judge's death, there will be no verdict. Поскольку судью убили - решение вынесено не будет.
Then I will charge this commission to return a true verdict. Тогда я прошу комитет вынести правильное решение.
Should the verdict, following re-examination of the case, be reconfirmed, the accused may seek pardon through the Amnesty Council. Если после повторного рассмотрения дела ранее вынесенное решение остается в силе, обвиняемый может добиваться помилования в Совете по амнистированию.
You can't ignore the verdict. Ты не можешь игнорировать решение суда.
See, this is me ignoring the verdict. Видите? Вот так я игнорирую решение суда.
All evidence had to be considered before a verdict could be handed down in any type of court. Решение присяжных в суде любого уровня может выноситься лишь после рассмотрения всех имеющихся доказательств.
The Committee has heard of cases in which the verdict was pronounced up to 15 years after the events. Комитету известно о случаях, когда судебное решение выносилось спустя 15 лет после совершения соответствующих деяний.
The verdict appeared to have been prepared before the trial. Представляется, что решение суда было подготовлено еще до проведения судебного заседания.
The convicted prisoners can also appeal against the judgement within 10 days of the court verdict. Осужденные могут обжаловать решение суда в течение 10 дней после его вынесения.
The verdict was appealed, but the appeal was later withdrawn. На решение суда была подана апелляция, однако она была впоследствии отозвана.
She cannot, therefore, submit a written verdict. Поэтому она не может представить решение суда в письменном виде.
They have since appealed against the verdict. Они подали апелляцию на это решение суда.
The Czech Republic therefore welcomes President Clinton's decision to leave the verdict on National Missile Defence to the new President. Поэтому Чешская Республика приветствует решение президента Клинтона оставить новому президенту задачу принятия решения в отношении Национальной противоракетной обороны.
The Supreme Court upheld the contested verdict in a ruling dated 5 July 2001. В своем решении от 5 июля 2001 года Верховный суд подтвердил обжалованное решение.
Mr. Licher (Netherlands) said that the courts' verdict should provide clear guidance for insurers. Г-н Лихер (Нидерланды) говорит, что решение суда станет четким руководящим указанием для страховых компаний.
Cheam Channy decided in October not to appeal the verdict. В октябре Чеам Чанни принял решение не обжаловать приговор.
The court largely relied on these allegations and based the first verdict against Mr. Musaev mainly on them. Суд в основном полагался на эти утверждения и мотивировал первое судебное решение об осуждении г-на Мусаева главным образом ими.
The official verdict, it was suicide. Полиция вынесла свое решение - самоубийство.
Based on this newly discovered evidence, we ask that you reverse your earlier ruling and issue a verdict in favor of my client. Основываясь на новых доказательствах, мы просим вас отменить прошлое решение и принять новое в пользу моего клиента.