Vengeance, you see, can wait. |
Месть, как видишь, может ждать. |
Vengeance is in my heart, death in my hand. |
Месть в этом сердце, смерть в моей руке. |
Vengeance and retribution are useless pursuits. |
Месть и возмездие - бесполезные занятия. |
Vengeance must always be profound and absolute. |
Месть всегда должны быть глубоким и абсолютным. |
You told me... Vengeance is justice. |
Ты сказала мне, что месть это правосудие. |
Vengeance is not a weapon for human hands. |
Месть - не дело земных сил! |
As someone who started on the side of good and went dark, take my advice... Vengeance is tempting. |
Как тот, кто вернулся к свету, пройдя дорогой тьмы, внемли совету: месть слишком заманчива. |
Vengeance will still be the driving force but I'm setting it in today's world. |
Месть остается основным стержнем сюжета, но я хочу, чтобы это была современная женщина. |
Vengeance might give you some satisfaction, but let me remind you who you are. |
Месть может несколько удовлетворить вас но дайте мне напомнить кто вы есть |
In 1991, Sachs won the Alan Paton Award for his book Soft Vengeance of a Freedom Fighter, which chronicles his response to the 1988 car bombing. |
В 1991 Сакс получил премию Алана Пейтон за книгу «Мягкая месть борца за свободу», в которой рассказывается о его реакции на бомбардировку автомобиля в 1988 году. |
When Morgan le Fay restructured reality in volume three of Avengers #1-3, nearly all Avengers, past and present, were transformed into the Queen's Vengeance, a sort of medieval-themed Avengers. |
Когда Моргана ле Фай изменила реальность в Avengers #1-3, почти все Мстители прошлого и настоящего были преобразованы в Месть королевы, своего рода Мстителей средневековой тематики. |
She also worked on Spartacus: Vengeance. |
Она также работала над «Спартаком: Месть». |
This delayed production of season two of Spartacus: Vengeance. |
Второй сезон получил название «Спартак: Месть». |
A Terrible Vengeance was released on August 30, 2018. |
Страшная месть» вышел в прокат 30 августа 2018 года. |
The first installment in Park's trilogy was the 2002 film, Sympathy for Mr. Vengeance, a bleak and violent tale of revenge gone wrong. |
Первым фильмом в трилогии Пака стал «Сочувствие господину Месть» в 2002 году, мрачный и жестокий фильм о мести, которая пошла не так. |
IT IS NOT VENGEANCE, BUT IT IS A VICTORY. |
ЭТО НЕ МЕСТЬ, НО ЭТО ПОБЕДА. |
All they know is vengeance. |
Ж: Всё, что их волнует - это месть. |
(This was the first of a series of ten stories; the next year "Adam Link's Vengeance" (1940) featured Adam thinking "A robot must never kill a human, of his own free will.") |
Интересно, что в одном из авторских продолжений, истории «Месть Адама Линка» (1940), озвучиваются его мысли: «Робот по своей свободной воле не должен убивать человека». |
I've no plan but vengeance. |
Мне нужна лишь месть. |
Your vengeance can come later. |
Твоя месть может подождать. |
Richard, this isn't about vengeance. |
Ричард, это не месть. |
Your vengeance is fulfilled, sister. |
Твоя месть окончена, сестра. |
Well, maybe vengeance has already been taken. |
Возможно, месть уже свершилась. |
But vengeance is a temptress. |
Но месть всегда соблазнительна. |
The vengeance of a woman is hell to bear! |
Месть женщины - ужасна! |