Only you could make vengeance so beautiful. |
Только ты можешь сделать месть такой красивой. |
Violence and vengeance isn't tied to genetics. |
Насилие и месть не связанны к генетикой. |
He thinks he can stay my vengeance? |
Он думал, что он может остановить мою месть? |
And for that, the Fei Lung will wreak horrible vengeance. |
И за это Фей Лонг обрушит на вас ужасную месть. |
After this great slaughter the whole city was despoiled and burnt, as divine vengeance miraculously raged against it. |
После этой великой резни весь город был разграблен и сожжен, поскольку божественная месть чудесным образом свирепствовала против него». |
I forgo the vengeance of my son. |
Я забыл про месть за своего сына. |
Yet he chose vengeance against me over your life. |
Но он поставил месть мне выше твоей жизни. |
Thin, and as sharp as will be our vengeance. |
Тонкие и острые, какой будет и наша месть. |
I'll tell you what's walking Salem... vengeance. |
Я скажу Вам, что движет Салемом: месть. |
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance. |
Праведники возрадуютс, когда он свершит месть. |
The vengeance that I'm craving right now you brought out in me. |
Месть, которую я так страстно желаю, ты сам породил во мне. |
I tasted only vengeance when I slaughtered so many to avenge your death. |
Я познал лишь месть, убив столь многих чтобы отомстить за твою смерть. |
It turned the idea of vengeance into a game. |
В ней была идея превратить месть в игру. |
You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. |
Ты должен быть со своей семьёй и оставить часть про месть нам. |
Be assured that our vengeance will be swift and crushing. |
Не сомневайтесь, наша месть будет быстрой и сокрушительной. |
I never imagined that vengeance could make one go crazy. |
Я не предполагал что месть может довести до такого безумия. |
The one thing that kept me sane... vengeance. |
Единственное, что держало меня в здравом уме... месть. |
There are too many feelings, which is why I've decided to only feel one of them... vengeance. |
Эмоций слишком много, поэтому я решила испытывать только одну из них... месть. |
And my vengeance is going to make you suffer the way that I have suffered. |
И моя месть принесёт тебе страдания, какие пережила я. |
Now I know it's vengeance. |
Сейчас я знаю, Это - месть. |
Or maybe vengeance is what I do now: |
Или, может быть, месть - это то, что я делаю сейчас. |
And if that is vengeance, I find I have no taste for it. |
И если это месть, то я обнаружил, что она бесвкусна для меня. |
Justice and vengeance are not the same thing. |
Месть и правосудие - не одно и то же. |
I have vengeance left in my heart. |
В моем сердце еще осталась месть. |
It is not vengeance, my brother. |
Это не месть, брат мой. |