Deliver your vengeance, Sister, then return to us. |
Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам. |
Pete always put the Pack ahead of vengeance. |
Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение |
All that was used for vengeance... will now be used for good. |
Все, что раньше было использовано на мщение, теперь будет направлено только на добрые дела. |
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." |
"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными". |
"I will take vengeance and will not meet thee as a man." |
"Совершу мщение и не пощажу никого". |
There shall be vengeance 'pon them. |
Да совершится над ними мщение. |
Our task is of vengeance. |
Наша цель - мщение. |
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. |
И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим! |
Consider this my righteous delivery of powerful vengeance. |
Считайте, что это мое праведное мщение |
And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. |
И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; |