Stay, and see vengeance forever denied. |
Оставайся и смотри как месть будет потеряна. |
I've been through blind rage and vengeance. |
Я уже прошла через слепую ярость и месть. |
The shooting death of Officer Hayes was a cowardly act of vengeance. |
Ранение офицера Хейса это трусливая месть. |
I fear vengeance drives him towards us. |
Боюсь, месть приведёт его прямо к нам. |
That would be vengeance, not justice. |
Это была бы месть, а не правосудие. |
(Boss) Tonight we exact our vengeance. |
Сегодня ночью мы осуществим нашу месть. |
You will bury your sword and your vengeance... and leave. |
Ты похоронишь свою месть со своим мечом... и уйдёшь. |
Family vengeance, as practised in Yemen, violated those provisions because the family was both judge and interested party. |
Семейная месть, распространенная в Йемене, нарушает эти положения, поскольку семья играет роль и судьи, и заинтересованной стороны. |
Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance. |
Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть. |
You will have your vengeance, I promise you this. |
Ты получишь свою месть, я обещаю. |
If your vengeance cost him money. |
Если ваша месть будет стоить ему денег. |
If he lives, there's no telling what shape his vengeance will take. |
Если он выжил, никто не знает, какую форму примет его месть. |
You only care about one thing... your vengeance. |
Тебя заботит только одно... твоя месть. |
You only care about one thing... your vengeance. |
Тебя волнует лишь одно... твоя месть. |
He is trying to right a wrong, vengeance is on his mind. |
Он пытается исправить несправедливость, а на уме у него - месть. |
BOHAI: Do you understand how vengeance works? |
Ты понимаешь, что такое месть? |
I can sense that death and vengeance aren't what drive you, Elizabeth. |
Чувствую, что смерть и месть - не то, что ведет вас, Элизабет. |
See, he worked for you once upon a time and he had his own vengeance in mind. |
Дело в том, что он когда-то на тебя работал, и задумал личную месть. |
In my country, it is tradition - when the men are out seeking vengeance, the women - they stay home, and they drink. |
В моей стране есть традиция - когда мужчины отправляются на месть, женщины остаются дома, и они пьют. |
It is proverbially said that vengeance begets vengeance. |
Стало уже поговоркой, что месть порождает месть. |
Vengeance brings only more vengeance... and battle brings death. |
Месть порождает лишь большую месть... а битвы приносят смерть. |
And vengeance doesn't solve anything. |
Жестокость и месть ничего не решат. |
I don't think the dead care about vengeance. |
Для мертвых месть ничего не меняет. |
And now, on the anniversary of my empire's destruction, vengeance will be mine. |
А сейчас, в годовщину разрушения моей империи, я вкушу сладостную месть. |
In a few cases, the circumstances suggest that the motive may have been local vengeance. |
В нескольких случаях обстоятельства позволяют предположить, что мотивом могла быть месть жителей того же района. |