Примеры в контексте "Vengeance - Месть"

Примеры: Vengeance - Месть
Stay, and see vengeance forever denied. Оставайся и смотри как месть будет потеряна.
I've been through blind rage and vengeance. Я уже прошла через слепую ярость и месть.
The shooting death of Officer Hayes was a cowardly act of vengeance. Ранение офицера Хейса это трусливая месть.
I fear vengeance drives him towards us. Боюсь, месть приведёт его прямо к нам.
That would be vengeance, not justice. Это была бы месть, а не правосудие.
(Boss) Tonight we exact our vengeance. Сегодня ночью мы осуществим нашу месть.
You will bury your sword and your vengeance... and leave. Ты похоронишь свою месть со своим мечом... и уйдёшь.
Family vengeance, as practised in Yemen, violated those provisions because the family was both judge and interested party. Семейная месть, распространенная в Йемене, нарушает эти положения, поскольку семья играет роль и судьи, и заинтересованной стороны.
Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance. Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть.
You will have your vengeance, I promise you this. Ты получишь свою месть, я обещаю.
If your vengeance cost him money. Если ваша месть будет стоить ему денег.
If he lives, there's no telling what shape his vengeance will take. Если он выжил, никто не знает, какую форму примет его месть.
You only care about one thing... your vengeance. Тебя заботит только одно... твоя месть.
You only care about one thing... your vengeance. Тебя волнует лишь одно... твоя месть.
He is trying to right a wrong, vengeance is on his mind. Он пытается исправить несправедливость, а на уме у него - месть.
BOHAI: Do you understand how vengeance works? Ты понимаешь, что такое месть?
I can sense that death and vengeance aren't what drive you, Elizabeth. Чувствую, что смерть и месть - не то, что ведет вас, Элизабет.
See, he worked for you once upon a time and he had his own vengeance in mind. Дело в том, что он когда-то на тебя работал, и задумал личную месть.
In my country, it is tradition - when the men are out seeking vengeance, the women - they stay home, and they drink. В моей стране есть традиция - когда мужчины отправляются на месть, женщины остаются дома, и они пьют.
It is proverbially said that vengeance begets vengeance. Стало уже поговоркой, что месть порождает месть.
Vengeance brings only more vengeance... and battle brings death. Месть порождает лишь большую месть... а битвы приносят смерть.
And vengeance doesn't solve anything. Жестокость и месть ничего не решат.
I don't think the dead care about vengeance. Для мертвых месть ничего не меняет.
And now, on the anniversary of my empire's destruction, vengeance will be mine. А сейчас, в годовщину разрушения моей империи, я вкушу сладостную месть.
In a few cases, the circumstances suggest that the motive may have been local vengeance. В нескольких случаях обстоятельства позволяют предположить, что мотивом могла быть месть жителей того же района.