| You know your Vegas history. | А вы знаете историю Вегаса. |
| That's a Vegas reference. | Это визитная карточка Вегаса. |
| 702 is a Vegas number. | 702 - код Вегаса. |
| Like a Vegas style. | В стиле Лас Вегаса. |
| Sounds like my Vegas landlord. | Прямо как мой хозяин из Вегаса. |
| Web forum for Vegas Rubber Dolls. | Веб-форум для Резиновых кукол Вегаса. |
| Call me from Vegas. | Позвони мне из Вегаса. |
| Ellis had Lightman banned from Vegas. | Эллис выгнал Лайтмана из Вегаса. |
| Vegas Muscle has blocked off Highway 95 and waits poised like a cobra. | Мускул Вегаса блокировали шоссе 95 и ждут. |
| I want you to get the first flight you can out to Vegas. | Садись первым же рейсом до Вегаса. |
| Silvana Cuerto is the hottest ticket in Vegas. | Сильвана Куерто - самая большая знаменитость Вегаса. |
| And they're bringing in this psycho vampire from Vegas. | Затем... затем я слышал, что они привезли этого... этого психованного вампира из Вегаса. |
| There isn't a casino, a bookmaker, or shylock from Vegas to New York that the old man isn't into for some serious wood. | Нет казино, букмекера, ростовщика от Вегаса до Нью-Йорка, которым твой отец не задолжал бы деньги. |
| I fax it to a guy who runs the book at an off-strip place in Vegas. | Я отправлял факс парню, который владеет букмекерской конторой на окраине Лас Вегаса. |
| Bel-air fat cat heard I was killing whales in Vegas. | Один местный туз наслышан о китобое из Вегаса. |
| My best guess, Alexa Milshinova, she made a career out of getting intimate with high stake gamblers out of Vegas. | Алекса Мичинова. Она сделала карьеру, вступая в интимные отношения с самыми известными мошенниками Вегаса. |
| And in a few weeks, I myself will be hosting a showcase of Vegas' hottest acts. | А совсем скоро я устраиваю конкурс лучших эстрадных номеров Вегаса. |
| Total control now... tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas. | Полный контроль. Рулилим по главной улице Вегаса вечером в воскресенье. |
| A Vegas slot machine had those odds there'd be a line around the block. | С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал. |
| The only trouble is it looks as if I'm going to be pulling out of Vegas in a week or so. | Тут есть загвоздка, похоже я уезжаю из Вегаса примерно на неделю. |
| Angelica and I were excited because there was a Vegas booking agent checking us out. | Мы с Анжеликой были в восторге, потому что импрессарио из Вегаса согласился на просмотр. |
| Well, I recently checked the odds with my Vegas bookie, who told me that you're 40-1 underdogs at Regionals. | Ну, я недавно сверила ваши шансы со своим букмерером из Вегаса, он сказал мне, что 40 к 1 оценивают вас как неудачников на региональных. |
| It's a job for only the very finest minds, by which I mean the potential Johnny Vegas... CHEERING AND APPLAUSE... the possible Sandi Toksvig... | Это работа исключительно для самых острых умов, а именно - вероятного Джонни Вегаса возможной Сэнди Токсвиг и все более неправдоподобного Алана Дейвиса. |
| Changes coaches in Yuma and boards a transport to Vegas prison. | сделает пересадку в Юме, потом на транспорте в тюрьму Вегаса. |
| Carson: Entering right now, the sheriff's deputy and Vegas performer, Michael Austin! | На сцену выходит заместитель шерифа и по совместительству исполнитель из Вегаса, Майкл Остин! |