What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas? |
А что насчет пересечения Перл Стрит и Роял Авеню в северной части Вегаса? |
Are you mad about the whole Vegas thing? |
Ты злишься из-за Вегаса? - Нет. |
And by the way, after Vegas, you were already in the doghouse with Jenny, so you really have to show some sort of effort. |
В любом случае, после Вегаса, ты в немилости у Дженни, так что тебе нужно приложить какие-то усилия. |
You still got that bookie connection in Vegas? |
Ты еще общаешься с тем букмекером из Вегаса? |
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas. |
Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался. |
Daddy ran into some bad luck at the tables in Vegas, you know? |
Папу преследовали неудачи за столами Вегаса, понимаешь? |
I mean, it's Vegas lore, that phrase. |
Произносить их традиция, это одна из легенд Вегаса. |
I used to see cars like that on the highway from Vegas to Reno all the time when I was working with my Dad. |
Я раньше постоянно видел такие машины на шоссе из Вегаса в Рено, когда работал с папой. |
Well, I'll have the Vegas boys head up. |
А почему парни из Вегаса не подвалят? |
Semi got torched in a truck stop in North Vegas. |
Сожгли фуру на стоянке на севере Вегаса. |
Just come back from Vegas, trying to find out what he was up to here. |
Он только что вернулся из Вегаса, и я пытаюсь выяснить, чем он тут занимался. |
We had talked about getting out of Vegas, starting fresh, new I.D.s, new car, place to live. |
Мы обсудили, как уехать из Вегаса, начать заново, с новыми паспортами, машиной, домом. |
All caught on traffic cams within 30 miles of Vegas in the last two hours. |
Камеры на дорогах засекли их два часа назад в 50 км от Вегаса. |
And we all get a piece of Vegas. |
И мы все получим кусочек Вегаса! |
In Vegas, looking at Afghanistan, so we're working late hours |
Мы наблюдали за Афганистаном из Вегаса. Было уже поздно... |
You like Siegfried and Roy, the magic guys in Vegas? |
Тебе нравятся Зигфрид и Рой - дрессировщики из Вегаса? |
Maybe they got a flight out of here to Vegas tonight. |
Может они летят отсюда до Вегаса сегодня ночью |
Getting on a plane to Vegas right now, but I need someone to talk to the girlfriend right away. |
Я сажусь на самолет до Вегаса, но нужно поговорить с девушкой уже сейчас. |
Look... (sighs) When I got back from Vegas, |
Послушайте... Когда я вернулся из Вегаса, |
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas. |
Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался. |
I'm from Vegas, and he's from Florida. |
Я из Вегаса, он из Флориды, а вот насчет того где мы... |
Vegas PD said Gregory Boone no longer lives at that address, but they spoke to a guy there... |
Полиция Вегаса сказала, что Грегори Бун больше не живет по этому адресу, но они разговаривали с парнем, живущим там... Бывшем парнем Буна... |
And I'm not sure if I'd be in one piece right now if I didn't come home with you from Vegas. |
И я не уверен, что был бы в порядке, если бы не вернулся из Вегаса с тобой. |
What are the odds, that they would crash near Vegas, during a UFO convention? |
Каковы были шансы, что крушение произойдет около Вегаса во время конференции? |
All those people that night on the street in Vegas, no one sees a shooter! |
Никто из кучи людей на улице Вегаса не видел стрелка! |