A rep for the advertising company told me that this real estate agent recently placed five of the same signs around Vegas. |
Представитель рекламной компании сказал мне, что агент недвижимости установил пять таких в окрестностях Вегаса. |
He said he'd be back from Vegas today. |
Он сказал, что прилетает сегодня из Вегаса. |
You can't open windows in Vegas hotels. |
В отелях Вегаса ни одно окно не открывается. |
They supply low-end pillows to several motels in Vegas, but their biggest buyer is a bar called the Pillow Club. |
Они поставляют дешёвые подушки в несколько мотелей Вегаса, Но крупнейший покупатель - это бар под названием "Клуб Подушка". |
There's a private clinic outside Vegas. |
На окраине Вегаса есть частная клиника. |
I just got in from Vegas. |
Я только что вернулся из Вегаса. |
Okay, but you and Maddie have to get out of Vegas by tomorrow morning. |
Ладно, но ты и Мэдди завтра должны уехать из Вегаса. |
Because I am saving your prostate for Vegas. |
Потому что твою простату я берегу для Вегаса. |
Vegas Muscle in position one mile beyond the city limits. |
Мускул Вегаса на позиции в миле от границы города. |
I would've been here sooner, but I just got back from Vegas with Bob. |
Я бы могла прийти раньше, но я только вернулась из Вегаса с Бобом. |
I take it you're not too keen on Vegas. |
Надо думать, ты от Вегаса не в восторге. |
You're still angry about Vegas. |
Ты всё ещё злишься из-за Вегаса. |
See, I had to leave Vegas in a hurry. |
Слушай, я спешила, когда уезжала из Вегаса. |
They all got lost in the great Vegas furniture onslaught of 2012. |
Все они потерялись в большом наплыве мебели из Вегаса 2012. |
Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas. |
Отмывал деньги от Монте-Карло до Гаваны и Вегаса. |
They own a number of properties around Vegas - commercial buildings, apartments, and the junkyard where Ben Drayton's body was buried. |
Они владеют недвижимостью около Вегаса. Коммерческими зданиями, квартирами и свалкой, на которой похоронили Бена Драйтона. |
She had a Vegas newspaper as a panty liner. |
У неё в трусах была газета из Вегаса. |
Greg... your... passion for Vegas history is awesome. |
Грег... твоя... страсть... к истории Вегаса впечатляющая. |
And if you're thinking of stealing, there are more cameras in here than a Vegas casino. |
Если хочешь что-нибудь украсть знай: здесь камер больше, чем в казино Вегаса. |
Vegas local... he also had a cabin in Seneca. |
Местный, из Вегаса... у него также был домик в Сенеке. |
Man, I haven't left Vegas in months. |
Я несколько месяцев не уезжал из Вегаса. |
So what we got to do is turn this album into a Vegas production. |
Нужно сделать из этого альбома шоу в формате Вегаса. |
There's a flight to Vegas every hour. |
Рейсы до Вегаса идут каждый час. |
Look, I told you why I left Vegas. |
Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса. |
Too innocent for Vegas these days. |
Слишком невинный для вегаса в наши дни. |