| A rep for the advertising company told me that this real estate agent recently placed five of the same signs around Vegas. | Представитель рекламной компании сказал мне, что агент недвижимости установил пять таких в окрестностях Вегаса. |
| He said he'd be back from Vegas today. | Он сказал, что прилетает сегодня из Вегаса. |
| You can't open windows in Vegas hotels. | В отелях Вегаса ни одно окно не открывается. |
| They supply low-end pillows to several motels in Vegas, but their biggest buyer is a bar called the Pillow Club. | Они поставляют дешёвые подушки в несколько мотелей Вегаса, Но крупнейший покупатель - это бар под названием "Клуб Подушка". |
| There's a private clinic outside Vegas. | На окраине Вегаса есть частная клиника. |
| I just got in from Vegas. | Я только что вернулся из Вегаса. |
| Okay, but you and Maddie have to get out of Vegas by tomorrow morning. | Ладно, но ты и Мэдди завтра должны уехать из Вегаса. |
| Because I am saving your prostate for Vegas. | Потому что твою простату я берегу для Вегаса. |
| Vegas Muscle in position one mile beyond the city limits. | Мускул Вегаса на позиции в миле от границы города. |
| I would've been here sooner, but I just got back from Vegas with Bob. | Я бы могла прийти раньше, но я только вернулась из Вегаса с Бобом. |
| I take it you're not too keen on Vegas. | Надо думать, ты от Вегаса не в восторге. |
| You're still angry about Vegas. | Ты всё ещё злишься из-за Вегаса. |
| See, I had to leave Vegas in a hurry. | Слушай, я спешила, когда уезжала из Вегаса. |
| They all got lost in the great Vegas furniture onslaught of 2012. | Все они потерялись в большом наплыве мебели из Вегаса 2012. |
| Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas. | Отмывал деньги от Монте-Карло до Гаваны и Вегаса. |
| They own a number of properties around Vegas - commercial buildings, apartments, and the junkyard where Ben Drayton's body was buried. | Они владеют недвижимостью около Вегаса. Коммерческими зданиями, квартирами и свалкой, на которой похоронили Бена Драйтона. |
| She had a Vegas newspaper as a panty liner. | У неё в трусах была газета из Вегаса. |
| Greg... your... passion for Vegas history is awesome. | Грег... твоя... страсть... к истории Вегаса впечатляющая. |
| And if you're thinking of stealing, there are more cameras in here than a Vegas casino. | Если хочешь что-нибудь украсть знай: здесь камер больше, чем в казино Вегаса. |
| Vegas local... he also had a cabin in Seneca. | Местный, из Вегаса... у него также был домик в Сенеке. |
| Man, I haven't left Vegas in months. | Я несколько месяцев не уезжал из Вегаса. |
| So what we got to do is turn this album into a Vegas production. | Нужно сделать из этого альбома шоу в формате Вегаса. |
| There's a flight to Vegas every hour. | Рейсы до Вегаса идут каждый час. |
| Look, I told you why I left Vegas. | Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса. |
| Too innocent for Vegas these days. | Слишком невинный для вегаса в наши дни. |