The specs vary among the three, though. |
Но у каждого робота разные области силы. |
Secondly, the programme strategies for the different outcomes vary based both on the setting and on the nature of the work. |
Во-вторых, для достижения тех или иных запланированных результатов будут использоваться разные стратегии реализации программ в зависимости от условий и характера работы. |
A multitude of stakeholders and proponents from local to global levels may be involved and the scope and nature of activities may vary among and between mechanisms. |
В осуществление такой деятельности могут вовлекаться самые разные заинтересованные круги и сторонники начиная с местного и кончая глобальным уровнем, при этом масштабы и характер деятельности применительно к разным механизмам могут отличаться друг от друга. |
Which files you use, and what steps you have to take to prepare your installation media, will vary with the method that you select to install Debian. |
Ниже описаны разные методы установки и файлы, которые могут быть необходимы. Необходимые файлы и шаги, которые вам нужно будет предпринять для подготовки носителя, зависят от метода установки Debian, который вы выберете. |
Results vary, of course. |
Результаты, конечно, разные. |
Vary your targets as much as you can. |
Для атак выбирай разные мишени. |